<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main">W. B. Yeats e la cultura italiana</title>
        <author>
          <persName n="1" ref="https://orcid.org/0000-0003-3171-3639" type="ORCID">
            <forename>Fiorenzo</forename>
            <surname>Fantaccini</surname>
            <placeName type="affiliation">University of Florence, Italy</placeName>
          </persName>
        </author>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Firenze University Press</publisher>
        <pubPlace>Firenze</pubPlace>
        <date when="2009">2009</date>
        <idno type="DOI">https://doi.org/</idno>
        <availability>
          <p>Available for academic research purposes</p>
          <p>Open Access</p>
          <p>Copyright Author(s)</p>
          <licence source="text" target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/legalcode">
            <p>Content licence CC BY-NC-ND 2.5 IT</p>
          </licence>
          <licence source="metadata" target="https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/legalcode">
            <p>Metadata licence CC0 1.0</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <seriesStmt>
        <title>Biblioteca di Studi di Filologia Moderna</title>
        <idno type="ISSN" subtype="electronic">2420-8361</idno>
      </seriesStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl type="monograph">
          <edition n="1">Digital edition PDF</edition>
          <date>2009</date>
          <idno type="ISBN" subtype="electronic">978-88-8453-973-1</idno>
          <biblScope unit="page">342 pages</biblScope>
          <extent>19,32 MB</extent>
          <availability status="free">
            <p>This is original content, published in Open Access. It is also available to read for free online at <ref target="https://media.fupress.com/files/pdf/24/1785/3806">https://media.fupress.com/files/pdf/24/1785/3806</ref></p>
          </availability>
        </bibl>
        <bibl type="monograph">
          <edition n="2">Digital edition XML</edition>
          <date>2009</date>
          <idno type="ISBN" subtype="electronic">978-88-9273-801-0</idno>
          <availability status="free">
            <p>It is available to read for free online</p>
          </availability>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <appInfo>
        <application version="2.2" ident="Booksflow">
          <desc>Digital edition XML powered by Booksflow</desc>
        </application>
      </appInfo>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <tag>peer-reviewed</tag>
        <rs type="FUP_policy" source="https://doi.org/10.36253/fup_best_practice">Firenze University Press Best Practice in Scholarly Publishing</rs>
        <rs type="scientific_cloud" source="https://doi.org/10.36253/fup_best_practice.2">FUP Scientific Cloud for Books</rs>
        <rs type="peer_review" resp="scientific_board" source="https://books.fupress.com/scientific-board/c/23">Biblioteca di Studi di Filologia Moderna</rs>
      </creation>
      <abstract xml:lang="en">
        <p>W. B. Yeats e la cultura italiana examines the "Italianism" of William Butler Yeats and his  popularity in Italian poetry and criticism. Appraising the presence and evocative influence of "learned Italian things" on his  work, through the study of his letters and as illustrated by the library in the custody of  his late daughter Anne, and with constant references to the texts themselves, the major Italian influences present in Yeats' work are analysed and discussed. This first section of the book presents in its entirety the largely unpublished correspondence between Yeats and the philosopher Mario Manlio Rossi. A  study of the influence and fascination exerted by the work of Yeats on Italian poets such as Montale, Solmi and Giudici, who even translated some of Yeats' poems, and Lucio Piccolo, who also briefly exchanged a few still unpublished letters with  the Irish poet, is followed by  a critical examination of the Italian reception of Yeats' works. W. B. Yeats e la cultura italiana is rounded off by an annotated bibliography of the translations and works of criticism amounting to an important overview of the fortune of Yeats' work in Italy (1905-2005).</p>
      </abstract>
      <abstract xml:lang="it">
        <p>W. B. Yeats e la cultura italiana prende in esame l''italianismo' di William Butler Yeats e la fortuna del poeta irlandese nella poesia e nella critica italiana. Verificando la presenza, l'influenza e la suggestione delle «learned Italian things» sull'opera del poeta irlandese, attraverso la ricognizione delle sue letture così come si evince dalla biblioteca custodita dalla figlia Anne, e grazie a un costante riferimento ai testi, vengono analizzati e discussi gli influssi italiani più marcatamente presenti nella produzione del Nobel irlandese. Questa prima parte del volume presenta, nella sua interezza, il carteggio in gran parte inedito tra Yeats e il filosofo Mario Manlio Rossi. Osservando successivamente l'influenza e la fascinazione esercitata dall'opera yeatsiana sui poeti italiani Montale, Solmi e Giudici, che di Yeats tradussero alcune poesie, e Lucio Piccolo, che con il poeta irlandese intrattenne un breve scambio epistolare, anch'esso ancora parzialmente inedito, si giunge ad una disamina critica della ricezione italiana dell'opera di Yeats. W. B. Yeats e la cultura italiana si chiude con una bibliografia ragionata delle traduzioni e dei contributi critici che costituisce un importante quadro di riferimento della penetrazione dell'opera di Yeats in Italia (1905-2005).

</p>
      </abstract>
      <textClass>
        <keywords>
          <list>
            <item>Letteratura</item>
            <item>letteratura straniera</item>
            <item>Epistolario uf Lettere</item>
            <item>Poesia</item>
            <item>Critica letteraria</item>
            <item>William Butler Yeats</item>
            <item>Open Access</item>
            <item>Creative Commons</item>
          </list>
        </keywords>
      </textClass>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <p>It is available online at https://doi.org/<ref target="https://doi.org/" /></p>
    </body>
  </text>
</TEI>