<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main">Confini di-versi</title>
        <title type="sub">Frontiere, orizzonti e prospettive della poesia italofona contemporanea</title>
        <author>
          <persName n="1">
            <forename>Flaviano</forename>
            <surname>Pisanelli</surname>
            <placeName type="affiliation">University Paul Valéry Montpellier 3, France</placeName>
          </persName>
          <persName n="2">
            <forename>Laura</forename>
            <surname>Toppan</surname>
            <placeName type="affiliation">University of Lorraine, France</placeName>
          </persName>
        </author>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Firenze University Press</publisher>
        <pubPlace>Florence</pubPlace>
        <date when="2019">2019</date>
        <idno type="DOI">https://doi.org/10.36253/978-88-6453-933-1</idno>
        <availability>
          <p>Available for academic research purposes</p>
          <p>Open Access</p>
          <p>Copyright Author(s)</p>
          <licence source="text" target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode" notBefore="2019-11-20">
            <p>Content licence CC BY 4.0</p>
          </licence>
          <licence source="metadata" target="https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/legalcode">
            <p>Metadata licence CC0 1.0</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <seriesStmt>
        <title>Moderna/Comparata</title>
        <idno type="ISSN" subtype="print">2704-5641</idno>
        <idno type="ISSN" subtype="electronic">2704-565X</idno>
      </seriesStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl type="monograph">
          <edition n="1">Digital edition PDF</edition>
          <date>2019</date>
          <idno type="ISBN" subtype="electronic">978-88-6453-933-1</idno>
          <biblScope unit="page">312 pages</biblScope>
          <extent>29,13 MB</extent>
          <availability status="free">
            <p>This is original content, published in Open Access. It is also available to read for free online at <ref target="https://media.fupress.com/files/pdf/24/3940/3940_20333">https://media.fupress.com/files/pdf/24/3940/3940_20333</ref></p>
          </availability>
        </bibl>
        <bibl type="monograph">
          <edition n="2">Digital edition ePUB</edition>
          <date>2019</date>
          <idno type="ISBN" subtype="electronic">978-88-6453-934-8</idno>
          <extent>51,62 MB</extent>
          <availability status="free">
            <p>This is original content, published in Open Access. It is also available to read for free online at <ref target="https://media.fupress.com/files/epub/24/3940/3940_20334">https://media.fupress.com/files/epub/24/3940/3940_20334</ref></p>
          </availability>
        </bibl>
        <bibl type="monograph">
          <edition n="3">Digital edition XML</edition>
          <date>2019</date>
          <idno type="ISBN" subtype="electronic">978-88-9273-036-6</idno>
          <availability status="free">
            <p>It is available to read for free online</p>
          </availability>
        </bibl>
        <bibl type="monograph">
          <edition n="4">Print edition</edition>
          <date>2019</date>
          <idno type="ISBN" subtype="print">978-88-6453-932-4</idno>
          <biblScope unit="page">312 pages</biblScope>
          <availability status="restricted">
            <p>It is available for online purchase at <ref target="https://books.fupress.com/isbn/9788864539331">https://books.fupress.com/isbn/9788864539331</ref></p>
          </availability>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <appInfo>
        <application version="2.2" ident="Booksflow">
          <desc>Digital edition XML powered by Booksflow</desc>
        </application>
      </appInfo>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <creation>
        <tag>peer-reviewed</tag>
        <rs type="FUP_policy" source="https://doi.org/10.36253/fup_best_practice">Firenze University Press Best Practice in Scholarly Publishing</rs>
        <rs type="scientific_cloud" source="https://doi.org/10.36253/fup_best_practice.2">FUP Scientific Cloud for Books</rs>
        <rs type="peer_review" resp="scientific_board" source="https://books.fupress.com/scientific-board/c/47">Moderna/Comparata</rs>
      </creation>
      <abstract xml:lang="en">
        <p>This book is dedicated to the poetics in the Italian language that have spread around Italy over the last thirty years, also as a consequence of the migratory waves from the South-East to the North-West of the world. After years of research, the authors have selected a sample of twelve poets, who for different reasons have adopted Italian as the language of their literary expression. These authors come from the Balkans (Bosnia and Herzegovina, Albania), from Eastern Europe (Romania, Poland), from central-northern Europe (Austria, Germany), but also from Latin American countries (Brazil, Argentina , Chile), the Middle East (Iran and Iraq), and the Africa (Senegal). This volume features a long critical introduction and an updated bibliography, and studies the issue of migration from a cultural, literary and linguistic perspective, further investigating the work of individual poets in relation to their culture of origin and their use of the language (or languages), touching current and complex notions and issues such as otherness, interculturality, evolution of identity, migration and relationship between the multicultural and multilingual writing and the contemporary Italian poetic tradition and its canon. The unpublished interviews concluding the volume were made at the authors’ places of residence and reconstruct their biographical and artistic path and their idea of language, translation, literature, home country and nationality.</p>
      </abstract>
      <abstract xml:lang="it">
        <p>Questo libro è dedicato alle poetiche italofone che si sono diffuse nel nostro paese nell’ultimo trentennio anche in seguito alle ondate migratorie dal Sud-Est al Nord-Ovest del mondo. Gli autori, dopo anni di ricerche, hanno individuato a titolo esemplare dodici poeti che per le ragioni più varie hanno adottato l’italiano come lingua di espressione letteraria. Si tratta di autori che provengono dai Balcani (Bosnia-Erzegovina, Albania), dall’Europa orientale (Romania, Polonia), dall’Europa centro-settentrionale (Austria, Germania), ma anche da paesi dell’America Latina (Brasile, Argentina, Cile), del Medio-Oriente (Iran e Irak), e dal continente africano (Senegal). Preceduto da un’ampia introduzione critica e con una aggiornata bibliografi a, il volume studia il problema della migrazione da un punto di vista culturale, letterario e linguistico, approfondendo l’opera dei singoli poeti in rapporto alla loro cultura d’origine e al loro uso della lingua (o delle lingue), toccando nozioni e questioni attuali e complesse quali l’alterità, l’interculturalità, l’evoluzione identitaria, l’erranza e il rapporto che la scrittura multiculturale e plurilingue instaura con la tradizione poetica italiana contemporanea e il suo canone. Le interviste inedite, che chiudono il volume, sono state realizzate nei luoghi di residenza degli autori e ricostruiscono il loro percorso biografico e artistico, la loro idea di lingua, traduzione, letteratura, patria e nazionalità.</p>
      </abstract>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <p>It is available online at https://doi.org/10.36253/978-88-6453-933-1<ref target="https://doi.org/10.36253/978-88-6453-933-1" /></p>
    </body>
  </text>
</TEI>