<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main" level="a">L’espressione della relazione concessiva fattuale in italiano e in russo</title>
        <author>
          <persName n="1" ref="https://orcid.org/0000-0003-4668-5634" type="ORCID">
            <forename>Francesca</forename>
            <surname>Biagini</surname>
            <placeName type="affiliation">University of Bologna, Italy</placeName>
          </persName>
        </author>
        <respStmt>
          <resp>This is a section of <title>Le lingue slave tra struttura e uso</title>(DOI: <idno type="DOI">10.36253/978-88-6453-328-5</idno>) by </resp>
          <name>Julija Nikolaeva, Lucyna Gebert, Valentina Benigni</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Firenze University Press</publisher>
        <pubPlace>Firenze</pubPlace>
        <date when="2016">2016</date>
        <idno type="DOI">https://doi.org/10.36253/978-88-6453-328-5.03</idno>
        <availability>
          <p>Available for academic research purposes</p>
          <p>Open Access</p>
          <p>Copyright Author(s)</p>
          <licence source="text" target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode">
            <p>Content licence CC BY 4.0</p>
          </licence>
          <licence source="metadata" target="https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/legalcode">
            <p>Metadata licence CC0 1.0</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <p>This is original content, published for academic research purposes</p>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <appInfo>
        <application version="2.2" ident="Booksflow">
          <desc>Digital edition XML powered by Booksflow</desc>
        </application>
      </appInfo>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <abstract xml:lang="en">
        <p>The aim of this paper is to compare the means of expression of factual concessive relation in Italian and Russian on the basis of a bidirectional parallel corpus. 
The study of the expression of purposive interclausal relation revealed that loose coordination prevails in Russian while tighter subordination dominates in Italian (Biagini 2012). However, for the expression of concessive relation, the results do not confirm a predominance of juxtaposition or coordination in Russian when compared with Italian.</p>
      </abstract>
      <textClass>
        <keywords>
          <list>
            <item>Factual Concessive Relation</item>
            <item>Russian-Italian Contrastive Linguistics</item>
            <item>Complex Sentence</item>
          </list>
        </keywords>
      </textClass>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <p>It is available online at https://doi.org/10.36253/978-88-6453-328-5.03<ref target="https://doi.org/10.36253/978-88-6453-328-5.03" /></p>
      <div>
        <listBibl>
          <head>References</head>
          <bibl n="32129">Apresjan V.Ju. (2006) - Ustupitel’nost’ v jazyke, in Ju.D. Apresjan (ed.) Jazykovaja kartina mira i sistemnaja leksikografija, Moskva, 615-710.</bibl>
          <bibl n="32130">Biagini F. (2012) - L’espressione della finalit&amp;#224; in russo. Uno studio contrastivo con l’italiano, Bologna.</bibl>
          <bibl n="32131">Bianco F. (online) - Concessive, frasi, in Enciclopedia dell’italiano – Treccani, &amp;lt;http://www.treccani.it/enciclopedia/frasi-concessive_%28Enciclopediadell%27Italiano%29/&amp;gt; (ultimo accesso: 01.07.2015).</bibl>
          <bibl n="32132">Chrakovskij V.S. (2000) - Opyt analiza universal’nych ustupitel’nych konstrukcij, in A.V. Bondarko e S.A. Šubik (eds.), Kategorii morfologii i sintaksisa v vyskazyvanii, Sankt-Peterburg, 135-163.</bibl>
          <bibl n="32133">Chrakovskij V.S. (ed.) (2004) - Tipologija ustupitel’nych konstrukcij, “Nauka”, Sankt-Peterburg.</bibl>
          <bibl n="32134">Govorucho R.A. (2001) - Sintassi e pragmatica nella coesione testuale in italiano e in russo, “Studi di grammatica italiana”, XX, 53-67.</bibl>
          <bibl n="32135">Haspelmath M., K&amp;#246;nig E. (1998) - Concessive Conditionals in the Languages of Europe, in J. van der Auwera (ed.), Adverbial Constructions in the Languages of Europe, Berlin, 563-640.</bibl>
          <bibl n="32136">Mazzoleni M. (1990) - Costrutti concessivi e costrutti avversativi in alcune lingue d’Europa, Firenze.</bibl>
          <bibl n="32137">Mazzoleni M. (1994) - La semantica della scelta modale nei condizionali italiani, “Revue Romane”, XXIX, 1, 17-32.</bibl>
          <bibl n="32138">Mazzoleni M. (1996) - I costrutti concessivi, in M. Prandi (ed.), La subordinazione non completiva. Un frammento di grammatica filosofica, Pisa (= “Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata”, XXV/1), 47-65.</bibl>
          <bibl n="32139">Prandi M. (2004) - The Building Blocks of Meaning, Amsterdam-Philadelphia.</bibl>
          <bibl n="32140">Prandi M. (2006) - Le regole e le scelte. Introduzione alla grammatica italiana, Torino.</bibl>
          <bibl n="32141">Prandi M., Gross G., De Santis C. (2005) - La finalit&amp;#224;. Strutture concettuali e forme d’espressione in italiano, Firenze.</bibl>
        </listBibl>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>