<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main" level="a">Верительная грамота Петра Первого в Светлейшую Республику в контексте российско-венецианских дипломатических отношений</title>
        <author>
          <persName n="1" ref="https://orcid.org/0000-0002-2280-6000" type="ORCID">
            <forename>Nataliya</forename>
            <surname>Kardanova</surname>
            <placeName type="affiliation">University of Genoa, Italy</placeName>
          </persName>
        </author>
        <respStmt>
          <resp>This is a section of <title>Contributi italiani al XVI Congresso Internazionale degli Slavisti</title>(DOI: <idno type="DOI">10.36253/978-88-6453-723-8</idno>) by </resp>
          <name>Maria Chiara Ferro, Laura Salmon, Giorgio Ziffer</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Firenze University Press</publisher>
        <pubPlace>Firenze</pubPlace>
        <date when="2018">2018</date>
        <idno type="DOI">https://doi.org/10.36253/978-88-6453-723-8.07</idno>
        <availability>
          <p>Available for academic research purposes</p>
          <p>Open Access</p>
          <p>Copyright Author(s)</p>
          <licence source="text" target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode">
            <p>Content licence CC BY 4.0</p>
          </licence>
          <licence source="metadata" target="https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/legalcode">
            <p>Metadata licence CC0 1.0</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <p>This is original content, published for academic research purposes</p>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <appInfo>
        <application version="2.2" ident="Booksflow">
          <desc>Digital edition XML powered by Booksflow</desc>
        </application>
      </appInfo>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <abstract xml:lang="en">
        <p>In 1710-1711, at the time of preparation for the Prut campaign, Peter I sent three envoys to Venice, namely Urbich, Boris and Karetta. In 1716-1720, Becklemishev was appointed permanent Russuan economic representative in Venice. The article presents an analysis of credential letters of Peter the Great’s envoys in Venice in connection with the pre-existing tradition and with due regard to the specifics of the Russian diplomatic ceremonial. The author aims to describe stylistic specifics of Peter I’s credential letter and to determine its role for the subsequent tradition.</p>
      </abstract>
      <textClass>
        <keywords>
          <list>
            <item>Credential Letter</item>
            <item>Peter the Great</item>
            <item>Diplomatic Etiquette</item>
          </list>
        </keywords>
      </textClass>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <p>It is available online at https://doi.org/10.36253/978-88-6453-723-8.07<ref target="https://doi.org/10.36253/978-88-6453-723-8.07" /></p>
      <div>
        <listBibl>
          <head>References</head>
          <bibl n="52569">[ASV] - Archivio di Stato di Venezia</bibl>
          <bibl n="51912">[ПДС10] - Памятники дипломатических сношений с папским двором и итальянскими государствами. С 1580 по 1699 год, Санкт-Петербург 1871 (= Памятники дипломатических сношений Древней России с державами иностранными, 10).</bibl>
          <bibl n="51962">[ПДС4] - Памятники дипломатических сношений с Римскою империею. С 1661 по 1674 год, Санкт-Петербург 1856 (= Памятники дипломатических сношений Древней России с державами иностранными, 4).</bibl>
          <bibl n="52316">[ПиБ1] - Письма и бумаги императора Петра Великого, I. 1688-1701, Санкт-Петербург 1887.</bibl>
          <bibl n="52255">[ПиБ11] - Письма и бумаги императора Петра Великого, XI/1. Январь-12 июля 1711, Москва-Ленинград 1962.</bibl>
          <bibl n="51842">[Приклады] - Приклады, како пишутся комплементы разные на немецком языке, то есть писания от потентатов к потентатам, поздравителные и сожалетелные, и иные, такожде между сродников и приятелей. Переведены с немецкого на российский язык и напечатаны повелением благочестивейшаго великого Государя царя и великого князя Петра Алексеевича, всея Великия, и Малыя, и Белыя России самодержца. При благороднейшем государе царевиче и великом князе Алексии Петровиче. В царствующем великом граде Москве лета Господня 1712 Февруария.</bibl>
          <bibl n="52256">[ПСЗРИ6] - Полное собрание законов Российской империи, с 1649 года: 1720-22, VI, Санкт-Петербург 1830.</bibl>
          <bibl n="52483">[РГАДА] - Российский государственный архив древних актов.</bibl>
          <bibl n="52512">[ТОДРЛ] - “Труды Отдела древнерусской литературы”.</bibl>
          <bibl n="52263">Benacchio R. (1984) - Modalit&amp;#224; allocutive pronominali nella societ&amp;#224; moscovita del sec. XVII, Padova.</bibl>
          <bibl n="51911">Benacchio R. (1985) - L’allocutivo reverenziale di cortesia “vу” nella Russia di Pietro il Grande: uno studio sociolinguistico, in Lingue slave e lingue romanze: un confronto. Firenze, 25-26 gennaio 1985, Pisa, 61-78.</bibl>
          <bibl n="51925">Di Salvo M. (1997) - La missione di I. Čemodanov a Venezia (1656-1657): Osservazioni e nuovi materiali, in D. Rizzi, A. Shishkin (a cura di), Русско-итальянский архив / Archivio italo russo, Trento, 57-83.</bibl>
          <bibl n="52234">Hennings J. (2016) - Russia and Courtly Europe: Ritual and the Culture of Diplomacy, 1648-1725, Cambridge.</bibl>
          <bibl n="52049">Александренко В.Н. (1894) - Посольский церемониал в ХVIII веке и отношение к нему русских дипломатов, “Варшавские университетские известия”, VIII, 1-29.</bibl>
          <bibl n="52010">Дмитриева Р.П. (1955) - Проект серии монографических исследований – изданий памятников древнерусской литературы, “Труды Отдела Древнерусской Литературы”, XI, 491-499.</bibl>
          <bibl n="52062">Карданова Н.Б. (2013) - Дипломатические послания Петра Великого дожам Венецианской республики: тематика, жанр, стиль, эпистолярный этикет, Москва.</bibl>
          <bibl n="51844">Карданова Н.Б. (2016) - О некоторых особенностях дипломатической коммуникации между Петром Первым и Светлейшей республикой в 1716-20-х гг. через российского посланника в Венеции Петра Беклемишева, в Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова. Высшая школа перевода. IV Международный научно-практический форум. Языки. Культура. Перевод. 3-10 июля 2016 г. Г. Ираклион. Материалы, Москва, 120-138.</bibl>
          <bibl n="52102">Котошихин Г.К. (2000) - О России в царствование Алексея Михайловича, подг. публ., вводн. ст., коммент. И словник Г.А. Леонтьевой, Москва.</bibl>
          <bibl n="52439">Никонов В.А. (1970) - До фамилий, в Антропонимика, Москва, 93-98.</bibl>
          <bibl n="52011">Полонский Д.Г. (2011) - Эпистолярный этикет во взаимоотношениях А.Д. Меншикова с представителями властной элиты Петровской эпохи, “Меншиковские чтения”, 2 (9), 75-93.</bibl>
          <bibl n="52354">Сергеев Ф.П. (1971) - Русская дипломатическая терминология ХI-ХVII вв., Кишинев.</bibl>
          <bibl n="51982">Шаркова И.С. (1972) - Посольство И.И. Чемоданова и отклики на него в Италии, в Проблемы истории международных отношений. Сб. статей памяти академика Е.В. Тарле. Ленинград, 207-223.</bibl>
          <bibl n="52162">Шаркова И.С. (1981) - Россия Италия: торговые отношения XV-первой четверти XVIII в., под ред. В.И. Рутенбурга. Ленинград.</bibl>
          <bibl n="52244">Шмурло Е.Ф. (1898) - Отчет о командировке 1897 года…, в “Ученые записки Имп. Юрьевского ун-та”, 1, 55-57.</bibl>
          <bibl n="52156">Шмурло Е.Ф. (1932) - Посольство Чемоданова и Римская курия, в “Записки Русского научного института в Белграде”, VII, 1-25.</bibl>
        </listBibl>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>