<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main" level="a">Between Three Languages, Dialects and Forms of Mixed Speech: Dialect and Language Contacts in Ukrainian-Belarusian Transitional Area</title>
        <author>
          <persName n="1" ref="https://orcid.org/0000-0002-8441-749X" type="ORCID">
            <forename>Salvatore</forename>
            <surname>Del Gaudio</surname>
            <placeName type="affiliation">Borys Grinchenko Kyiv University, Ukraine</placeName>
          </persName>
        </author>
        <respStmt>
          <resp>This is a section of <title>Contributi italiani al XVI Congresso Internazionale degli Slavisti</title>(DOI: <idno type="DOI">10.36253/978-88-6453-723-8</idno>) by </resp>
          <name>Maria Chiara Ferro, Laura Salmon, Giorgio Ziffer</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Firenze University Press</publisher>
        <pubPlace>Firenze</pubPlace>
        <date when="2018">2018</date>
        <idno type="DOI">https://doi.org/10.36253/978-88-6453-723-8.09</idno>
        <availability>
          <p>Available for academic research purposes</p>
          <p>Open Access</p>
          <p>Copyright Author(s)</p>
          <licence source="text" target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode">
            <p>Content licence CC BY 4.0</p>
          </licence>
          <licence source="metadata" target="https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/legalcode">
            <p>Metadata licence CC0 1.0</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <p>This is original content, published for academic research purposes</p>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <appInfo>
        <application version="2.2" ident="Booksflow">
          <desc>Digital edition XML powered by Booksflow</desc>
        </application>
      </appInfo>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <abstract xml:lang="en">
        <p>The territory roughly delimitated by the rivers Dnipro, Sož and Desna, geo-politically set between Ukraine, Belarus’ and not far from the Russian Federation, presents a particularly interesting language situation. In this geo-dialectal “triangle” coexist and interact local dialects – also known as Ukrainian-Belarusian ‘transitional’ dialects – three standard languages (i.e. Ukrainian, Russian and Belarusian), and various forms of language mix. In this article we primarily intend to examine some fundamental issues related to dialectal contact and language distribution typical of this border area.</p>
      </abstract>
      <textClass>
        <keywords>
          <list>
            <item>Ukrainian-Belarusian Transitional Dialects</item>
            <item>Dialect / Language Contact</item>
            <item>East Slavic Dialectology</item>
            <item>Sociolinguistics</item>
          </list>
        </keywords>
      </textClass>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <p>It is available online at https://doi.org/10.36253/978-88-6453-723-8.09<ref target="https://doi.org/10.36253/978-88-6453-723-8.09" /></p>
      <div>
        <listBibl>
          <head>References</head>
          <bibl n="52484">[AUM] - Atlas Ukrajins’koji Movy, I-III, Kyjiv 1984-2001.</bibl>
          <bibl n="52469">[DABM] - Dyjalektalahičny atlas belaruskaj movy, Minsk 1963.</bibl>
          <bibl n="52431">Avanesaŭ R.I. (1964) - Narysy pa belaruskaj dyjalektalohii, Minsk.</bibl>
          <bibl n="52194">BC09 Belarusian 2009 census, available at &amp;lt;http://census.belstat.gov.by/pdf/BOOK-ru-RU.pdf&amp;gt; (accessed 15.05.2017).</bibl>
          <bibl n="52105">Besters-Dilger J. (ed.) (2009) - Language Policy and Language Situation in Ukraine: Analysis and Recommendations, Frankfurt am Main etc.</bibl>
          <bibl n="52538">Bevzenko S.P. (1980) - Dialektolohija, Kyjiv.</bibl>
          <bibl n="51866">Bevzenko S.P. (1985) - K voprosu o kriterijach razgraničenija ukrainsko-belorusskich porubežnych govorov, in Regional’nye osobennosti vostočnoslavjanskich jazykov, literatur, fol’klora i metody izučenija. Tezisy dokladov i soobščenij III Respublikanskoj konferencii, I, Gomel’, 10-12.</bibl>
          <bibl n="52083">Del Gaudio S. (2010) - On the Nature of Suržyk: A Double Perspective, M&amp;#252;nchen-Berlin-Wien (= “Wiener Slawistischer Almanach”, Sonderband 75).</bibl>
          <bibl n="51872">Del Gaudio S. (2012) - The Russian Language in Ukraine: some unsettled questions about its status as a national variety, in R. Muhr (ed.), Non-dominant Varieties of pluricentric Languages. Getting the Picture. In memory of Prof. Michael Clyne, Wien etc., 207-227.</bibl>
          <bibl n="51887">Del Gaudio S. (2013) - Russian as a non-dominant variety in Post-Soviet States: a comparison. in R. Muhr et al. (eds.), Exploring Linguistic Standards in Non-Dominant Varieties of Pluricentric Languages. Frankfurt am Main etc., 343-363.</bibl>
          <bibl n="51865">Del Gaudio S. (2015a) - The Concept of “Dialect” in the East Slavic Tradition and in Western European Languages, in L.I. Ševčenko (red.), Aktual’ni problemy ukrajins’koji linhvistyky. Teorija i praktyka. / Actual issues of Ukrainian Linguistics: Theory and Practice, XXIX, Kyjiv, 7-20.</bibl>
          <bibl n="52157">Del’ Gaudio S. (2011) - O variativnosti russkogo jazyka na Ukraine, “Izvestija RAN, Serija literatury i jazyka”, 2, 28-36.</bibl>
          <bibl n="51914">Del’ Gaudio S. (2015b) - Ukrainsko-russkaja smešannaja reč’ “suržyk” v sisteme vzaimodejstvija ukrainskogo i russkgo jazykov, “Slověne”, IV.2, 211-246  &amp;lt;http://slovene.ru/ojs/index.php/slovene/issue/view/9/showToc&amp;gt;.</bibl>
          <bibl n="52039">Durnovo N.N., Sokolov N.N., Ušakov D.N. (1915) - Opyt dialektologičeskoj karty russkogo jazyka v Evrope s priloženiem očerka russkoj dialektologii, Moskva.</bibl>
          <bibl n="51998">G. Hentschel G., Taranenko O., Zaprudski S. (Hrsgg.) (2014) - Trasjanka und Suržyk – gemischte wei&amp;#223;russich-russische und ukrainisch-russische Rede, Frankfurt am Main etc.</bibl>
          <bibl n="51878">Hentschel G., Kittel B. (2011a) - Weissrussische Dreisprachigkeit? Zur sprachlichen Situation in Weissrussland auf der Basis von urteilen von Weissrussen &amp;#252;ber die Verbreitung „ihrer Sprachen“ im Lande, “Wiener Slawistischer Almanach”, LXVII, 107-135.</bibl>
          <bibl n="52058">Hentschel G., Kittel B. (2011b) - Jazykovaja situacija v Belarusi: Mnenie belorusov o rasprostranennosti jazykov v strane, “Sociologija”, 4, 62-78.</bibl>
          <bibl n="51909">Hentschel G., Zeller P. (2012) - Gemischte Rede, gemischter Diskurs, Sprechertypen: Wei&amp;#223;russisch, Russisch und gemischte Rede in der Kommunikation wei&amp;#223;russischer Familien. “Wiener Slawistischer Almanach”, LXX, 127-155.</bibl>
          <bibl n="52247">Hinskens F. (1998) - Dialect Levelling: A Two-dimensional Process, “Folia Linguistica”, XXXII.1-2, 35-52.</bibl>
          <bibl n="52539">Karskij E.F. (1903) - Bělorussy, I, Warszawa.</bibl>
          <bibl n="52276">Pivtorak H.P. (2014) - Ukrajinci: zvidky my i naša mova. Doslidžennja, fakty, dokumenty, Kyjiv.</bibl>
          <bibl n="52461">Trudgill 1986: P. Trudgill, Dialects in contact, Oxford 1986.</bibl>
          <bibl n="52040">Wiemer B., Erker A. (2013) - &amp;#220;bergangs- und Mischdialekte: eine unn&amp;#246;tige begriffliche Differenzierung?, “Zeitschrift f&amp;#252;r Slavische Philologie”, LXIX, 1-54.</bibl>
          <bibl n="51941">Woolhiser C. (2005) - Political Borders and Dialect Divergence/Convergence in Europe, in P. Auer et al. (eds.), Dialect Change. Convergence and divergence in European languages, Cambridge, 236-262.</bibl>
          <bibl n="51881">Woolhiser C. (2013) - New speakers of Belarusian: Metalinguistic Discourse, Social Identity, and Language Use, in D.M. Bethea, C.Y. Bethin (eds.), American Contributions to the 15th International Congress of Slavists, Minsk, Bloomington, 63-115.</bibl>
          <bibl n="51974">Zaprudski S. (2002) - Language Policy in the Republic of Belarus in the 1990s, in Belarus – The Third Sector People, Culture, Language, Minsk, &amp;lt;http://pdf.kamunikat.org/1972-8.pdf&amp;gt;.</bibl>
          <bibl n="52006">Žylko F.T. (1953) - Perechidni hovirky vid ukrajins’kych do bilorus’kych u pivnično-zachidnych rajonach Černihivs’koji oblasti, “Dialektolohičnyj bjuleten’”, IV, 7-20.</bibl>
          <bibl n="52402">Žylko F.T. (1966) - Narysy z dialektolohiji ukrajins’koji movy, Kyjiv.</bibl>
        </listBibl>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>