<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main" level="a">Рецепция ренессансной поэмы Песня о зубре Николая Гусовского в Беларуси и проблемы её перевода</title>
        <author>
          <persName n="1">
            <forename>Larisa</forename>
            <surname>Poutsileva</surname>
            <placeName type="affiliation">University of Milan, Italy</placeName>
          </persName>
        </author>
        <respStmt>
          <resp>This is a section of <title>Contributi italiani al XVI Congresso Internazionale degli Slavisti</title>(DOI: <idno type="DOI">10.36253/978-88-6453-723-8</idno>) by </resp>
          <name>Maria Chiara Ferro, Laura Salmon, Giorgio Ziffer</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Firenze University Press</publisher>
        <pubPlace>Firenze</pubPlace>
        <date when="2018">2018</date>
        <idno type="DOI">https://doi.org/10.36253/978-88-6453-723-8.25</idno>
        <availability>
          <p>Available for academic research purposes</p>
          <p>Open Access</p>
          <p>Copyright Author(s)</p>
          <licence source="text" target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode">
            <p>Content licence CC BY 4.0</p>
          </licence>
          <licence source="metadata" target="https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/legalcode">
            <p>Metadata licence CC0 1.0</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <p>This is original content, published for academic research purposes</p>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <appInfo>
        <application version="2.2" ident="Booksflow">
          <desc>Digital edition XML powered by Booksflow</desc>
        </application>
      </appInfo>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <abstract xml:lang="en">
        <p>In the modern multi-linguistic concept of Belarus culture, neo-latin poetry represents an important component. The inclusion in the 1960s of the Latinist poet Nikolai Gusovskij, alongside other Renaissance poets, in Belarusian literature contributed to the growth of the national consciousness of the Russified and Sovietized Belarusians. However, the first translations of The Poem of the Bison in Belarusian and Russian, which showed clear signs of a tendentiousness aimed at adapting the text to the socio-political situation of Soviet times, remain canonical, despite the presence of new translations.</p>
      </abstract>
      <textClass>
        <keywords>
          <list>
            <item>Тranslating</item>
            <item>Hussowski</item>
            <item>Neo-Latin Poetry</item>
            <item>Renaissance</item>
            <item>Belarus</item>
          </list>
        </keywords>
      </textClass>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <p>It is available online at https://doi.org/10.36253/978-88-6453-723-8.25<ref target="https://doi.org/10.36253/978-88-6453-723-8.25" /></p>
      <div>
        <listBibl>
          <head>References</head>
          <bibl n="52229">Anselmi G.M. (2008) - L’et&amp;#224; dell’Umanesimo e del Rinascimento. Le radici italiane dell’Europa moderna, Roma.</bibl>
          <bibl n="51960">Barycz H. (1980) - Bologna nella civilt&amp;#224; polacca tra Medioevo e Rinascimento, in V. Branca, S. Graciotti (a cura di), Italia, Venezia e Polonia tra Medio Evo e Et&amp;#224; Moderna, Firenze, 19-44.</bibl>
          <bibl n="52167">Dallari U. (1889) - I Rotuli dei lettori legisti e artisti dello Studio Bolognese dal 1384 al 1799, II, III, IV, Bologna.</bibl>
          <bibl n="52082">Lewanski R.C. (a cura di) (1991) - Alma Mater Studiorum. Natio Poloniae et Lithuaniae. Natio Sarmatarum. Natio Pruteniae et Livoniae, Bologna.</bibl>
          <bibl n="52149">Piacentini M. (2012) - Odi slavi v&amp;#242;lte sull’Arno. Una nuova versione di Jan Kochanowskij, “Europa Orientalis” XXXI, 299-309.</bibl>
          <bibl n="52137">Pighi G.B. (1991) - Universit&amp;#224; di Bologna in Natio Polona. Le Universit&amp;#224; in Italia e in Polonia (sec. XIII-XX), Bologna, 71-81.</bibl>
          <bibl n="51952">Rabikauskas P. (1994) - Italia-Lituania nei secoli XV-XVI: l’incontro con la Chiesa occidentale, in R.C. Lewanski (a cura di), La via dell’ambra. Dal Vaticano all’Alma Mater, Bologna, 297-313.</bibl>
          <bibl n="52000">Ślaski Ja. (1980) - Poeti neolatini del primo Umanesimo in Italia, in V. Branca, S. Graciotti (a cura di) Venezia e Polonia tra Medio Evo e Et&amp;#224; Moderna, Firenze, 333-351.</bibl>
          <bibl n="52001">Гусовский Н. (1980) - Песнь о зубре, пер. В. Дoрoшкевичa, Я. Порецкoго, Я. Семяжона (1980), в Беларуская Палiчка &amp;lt;http://knihi.com/Mikola_Husouski/Piesn_o_zubrie-ru.htm&amp;gt;.</bibl>
          <bibl n="52015">Гусоўскі М. (1980) - Песня пра зубра: На лацінскай, беларускай, рускай мовах, пер. на беларус. мову Я. Семяжона, пер. на рус. мову Я. Парэцкага і Я. Семяжона, Мiнск.</bibl>
          <bibl n="52466">Гусоўскі М. (1994) - Песьня пра зубра, пер. У. Шатона, Мiнск.</bibl>
          <bibl n="52365">Гусоўскі М. (1997) - Песьня пра зубра, пер. Н. Арсеньневай, “Крыніца”, 7, 3-32.</bibl>
          <bibl n="52274">Дорошкевич В.И. (1979) - Новолатинская поэзия Белоруссии и Литвы: Первая половина XVI в., Минск.</bibl>
          <bibl n="52307">Кавалёў С. (2010) - Шматмоўная паэзія Вялікага Княства Літоўскага эпохі Рэнесансу, Минск.</bibl>
          <bibl n="52314">Некрашэвіч-Кароткая Ж.В. (2009) - Беларуская лацінамоўная паэзія: ранні Рэнесанс, Мiнск.</bibl>
          <bibl n="52329">Тварановіч Г. (под ред.) (2004) - Старабеларуская літаратура. ХІ-XVIII cт., Беласток.</bibl>
        </listBibl>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>