<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main" level="a">Introduction</title>
        <author>
          <persName n="1" ref="https://orcid.org/0000-0003-3258-1308" type="ORCID">
            <forename>Marco</forename>
            <surname>Faini</surname>
            <placeName type="affiliation">University at Buffalo, United States</placeName>
          </persName>
        </author>
        <respStmt>
          <resp>This is a section of <title>Errors, False Opinions and Defective Knowledge in Early Modern Europe</title>(DOI: <idno type="DOI">10.36253/979-12-215-0266-4</idno>) by </resp>
          <name>Marco Faini, Marco Sgarbi</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Firenze University Press</publisher>
        <pubPlace>Florence</pubPlace>
        <date when="2023">2023</date>
        <idno type="DOI">https://doi.org/10.36253/979-12-215-0266-4.02</idno>
        <availability>
          <p>Available for academic research purposes</p>
          <p>Open Access</p>
          <p>Copyright Author(s)</p>
          <licence source="text" target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode">
            <p>Content licence CC BY 4.0</p>
          </licence>
          <licence source="metadata" target="https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/legalcode">
            <p>Metadata licence CC0 1.0</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <p>This is original content, published for academic research purposes</p>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <appInfo>
        <application version="2.2" ident="Booksflow">
          <desc>Digital edition XML powered by Booksflow</desc>
        </application>
      </appInfo>
    </encodingDesc>
    <profileDesc />
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <p>It is available online at https://doi.org/10.36253/979-12-215-0266-4.02<ref target="https://doi.org/10.36253/979-12-215-0266-4.02" /></p>
      
      
      
      
      <p rend="h1_chapter"><hi>Introduction</hi><hi rend="notes_number _idGenCharOverride-1"><hi xml:id="footnote-010-backlink"><ref target="_02.html#footnote-010">1</ref></hi></hi></p><p rend="h1_author ParaOverride-1">Marco Faini</p><p rend="text"><hi>In his </hi><hi rend="italic">Iconologia</hi><hi>, Cesare Ripa described “Error” as a blindfolded</hi><hi> wayfarer who tries to find his way with the help</hi><hi> of a stick. “Blind error”—such as we see it</hi><hi> portrayed in an allegorical drawing by Antoine Coypel (1661-1722</hi><hi>)—is always accompanied by ignorance. Error means losing one’s</hi><hi> way, straying from the straight line; it is a condition</hi><hi> that affects, in Ripa’s words, both our intellect and</hi><hi> our body during our pilgrimage to happiness. Ripa plays on</hi><hi> the ambiguity of the word “error,” which signifies both making</hi><hi> a (moral) mistake and losing one’s way, or wandering</hi><hi> without a direction, just as the characters of chivalric novels</hi><hi>—the errant knights—who in their wandering often stray from the path of virtue. The epistemic</hi><hi> and moral dimensions of error are, in Ripa’s words</hi><hi>, clearly interdependent, as evident in his explanation of being blindfolded</hi><hi> in symbolic terms: “when the light of intellect is darkened</hi><hi> by the veil of worldly interest, one easily falls into</hi><hi> error.”</hi><hi rend="notes_number CharOverride-1"><hi xml:id="footnote-009-backlink"><ref target="_02.html#footnote-009">2</ref></hi></hi><hi> For Ripa, the stick represents the senses, a</hi><hi> lower form of knowledge than that of the intellect (symbolized</hi><hi> by the eyes). Those who rely on the senses miss</hi><hi> “the true causes of all things,” hence the author’s</hi><hi> explicit connection between error and ignorance.</hi><hi rend="notes_number CharOverride-1"><hi xml:id="footnote-008-backlink"><ref target="_02.html#footnote-008">3</ref></hi></hi><hi> In fact, Ripa</hi><hi>’s depiction of “Ignorance” in the </hi><hi rend="italic">Iconologia</hi><hi> depicts her as</hi><hi> a blind woman walking barefoot through brambles, alongside the trodden</hi><hi> path. Bypassing the many details of Ripa’s rich allegory</hi><hi> of ignorance, it suffices here to remember that the author</hi><hi> is not just describing the lack of knowledge, but also</hi><hi> “the vice of ignorance,” which “is born out of contempt</hi><hi> for knowledge.”</hi><hi rend="notes_number CharOverride-1"><hi xml:id="footnote-007-backlink"><ref target="_02.html#footnote-007">4</ref></hi></hi><hi> A further, less explicit, but no less</hi><hi> intriguing connection, can be made between error and doubt. In</hi><hi> fact, “Doubt” is personified in the </hi><hi rend="italic">Iconologia</hi><hi> as a young</hi><hi> man walking in the dark carrying a stick and a</hi><hi> lantern, objects that symbolize experience and reason respectively. These tools</hi><hi> help the young and inexperienced man make his way through</hi><hi> the darkness and overcome doubt, an “ambiguity of the mind</hi><hi> concerning knowledge and, as a consequence, of the body concerning</hi><hi> works.”</hi><hi rend="notes_number CharOverride-1"><hi xml:id="footnote-006-backlink"><ref target="_02.html#footnote-006">5</ref></hi></hi><hi> While there are certainly multiple connections linking doubt</hi><hi>, ignorance, and error, it is the lack of clear vision</hi><hi>—an allusion to a want of clear intellect—that seems to be the common</hi><hi> thread among these conditions.</hi></p><p rend="text"><hi>If the connection between error and</hi><hi> ignorance is so straightforward that it seems almost platitudinous to</hi><hi> articulate, the interrelation between error and doubt is perhaps less</hi><hi> self-evident, but no less crucial. Doubt, or the inability</hi><hi> to decide between two equivalent options due to the lack</hi><hi> of recognizing the right choice, easily leads to error. Such</hi><hi> a connection is made explicit in the title page of</hi><hi> the Italian translation of one of the staples of the</hi><hi> early modern European genre of “popular errors:” Thomas Browne’s</hi><hi> </hi><hi rend="italic">Pseudodoxia epidemica</hi><hi> (first published in 1646, lastly in 1672: see</hi><hi> Paolo Cherchi’s essay in this volume). The full title</hi><hi> reads </hi><hi rend="italic">Pseudodoxia epidemica, or enquiries into very many received tenents</hi><hi rend="italic"> and commonly presumed truths</hi><hi>.</hi><hi rend="notes_number CharOverride-1"><hi xml:id="footnote-005-backlink"><ref target="_02.html#footnote-005">6</ref></hi></hi><hi> </hi>The Italian translation by Selvaggio Canturani (the Venetian Carmelite Arcangelo Agostini, 1660-1746), published in Venice in 1737, reads instead: <hi rend="italic">Saggio sopra gli errori popolareschi</hi><hi rend="italic"> ovvero esame di molte opinioni ricevute come vere, che sono</hi><hi rend="italic"> false o dubbiose</hi>. <hi>Here error extends its realm from falsehood</hi><hi> to doubt: everything that does not fall within the field</hi><hi> of clear truth, in other words, appears to be potentially</hi><hi> tainted by error. Yet it is also true that doubt</hi><hi> and ignorance can correct an excess of dogmatic certainty, so</hi><hi> that, as Montaigne writes in his essay </hi><hi rend="italic">On the Lame</hi><hi> (</hi><hi rend="italic">Essays</hi><hi>, 3, 11)—itself a veritable genealogy of error—“there is a sort of ignorance, strong and</hi><hi> generous, that yields nothing in honour and courage to knowledge</hi><hi>; an ignorance which to conceive requires no less knowledge than</hi><hi> to conceive knowledge itself.”</hi><hi rend="notes_number CharOverride-1"><hi xml:id="footnote-004-backlink"><ref target="_02.html#footnote-004">7</ref></hi></hi></p><p rend="text"><hi>François Rigolot has spoken of</hi><hi> the “Renaissance fascination with error,” noting how “most Renaissance humanists</hi><hi> enjoyed themselves immensely in tracking down the incredible diversity of</hi><hi> human and textual errors, before the seventeenth-century rationalist discourse</hi><hi> clearly established the philosophical status of truth and falsehood.” In</hi><hi> Rigolot’s view, “during the Reformation and Counter-Reformation theologians</hi><hi>, philosophers, physicians, artists, and poets spent much of their time</hi><hi> collecting, evaluating, denouncing, and celebrating various forms of misguided behaviour</hi><hi>” (Rigolot 2004, 1221). Certainly the Middle Ages also recognized the</hi><hi> ubiquitous presence of error in the various fields of learning</hi><hi> and human behavior (Speer-Mauriège 2018). Undeniably, however, from the</hi><hi> fifteenth century onwards one sees an explosion of philological </hi><hi rend="italic">castigationes</hi><hi>, as well as lists of errors: religious, antiquarian, historiographical, and</hi><hi> scientific. Examples include Giovanni Andrea Gilio’s published dialogue (1564</hi><hi>) on the errors and “abuses” of painters (although the conversation</hi><hi> recorded in the text allegedly took place in 1561), and</hi><hi> two years later, a text devoted to “military deeds, inventions</hi><hi>, and errors” by Bernardino Rocca (1515-1587).</hi><hi rend="notes_number CharOverride-1"><hi xml:id="footnote-003-backlink"><ref target="_02.html#footnote-003">8</ref></hi></hi></p><p rend="text"><hi>The impact of</hi><hi> the printing press on the perception of error can be</hi><hi> hardly overestimated. There is virtually no early modern book that</hi><hi> does not invoke the reader’s cooperation in the correction</hi><hi> of the many mistakes produced during the printing process, which</hi><hi> served to heighten the perception of the diffusion of error</hi><hi>. On the other hand, the press was a formidable instrument</hi><hi> for the correction of mistakes. Such editorial power led Benedetto</hi><hi> Altavilla to write in his </hi><hi rend="italic">Breve discorso intorno gli errori</hi><hi rend="italic"> de calculi astronomici</hi><hi> (</hi>A Brief Discourse on Errors in Astronomical Calculations<hi>, 1580) that the divine Majesty should be praised for</hi><hi> granting authors countless privileges. Among them, </hi></p><p rend="quotation_b">Most great was the one he gave to Giovanni Lutemberg [<hi rend="italic">sic</hi>] from Mainz in the year 1470, [that is] the art of the printing press, thanks to which all the deeds and ideas of men can be easily seen and understood by everyone […]. And now, thanks to this instrument, the inventors of the arts and the professors of sciences can share [their knowledge] with everyone. And those who read others’ works can, with equal ease, discover the errors they contain so that, contrasting them with their virtue and resorting to reason one gets to know the truth.<hi rend="notes_number _idGenCharOverride-1"><hi xml:id="footnote-002-backlink"><ref target="_02.html#footnote-002">9</ref></hi></hi></p><p rend="text"><hi>Along with the printing press, global</hi><hi> exploration also contributed to shape the early modern perception of</hi><hi> “error,” as Ian Smith suggests in observing how error intersected</hi><hi> with discourses on race, eloquence, and grammar. “Barbarous” or “savage</hi><hi>” people, in their barbaric utterances—thus situating themselves outside the male-centered world of grammar and</hi><hi> eloquence—reveal their inherent proclivity to moral error and vice</hi><hi> (see Smith 2009). From the perspective of religion, moreover, it</hi><hi> is hard to overestimate the consequences of the European encounter with</hi><hi> new beliefs and religions utterly at odds with Christian teachings</hi><hi>. Such beliefs were considered “abuses” and “errors,” and correcting them</hi><hi> became imperative. From this vantage point, the letters or “avvisi</hi><hi>” sent by Jesuit missionaries from the Americas or Asia that catalogued the “errors” of non-European</hi><hi> people represent an invaluable source of these foreign practices, beliefs</hi><hi>, and doctrines. We would be wrong, however, to think of</hi><hi> this process as merely a missionary effort and ethnocentric projection</hi><hi> of European values onto different cultures. Error becomes instead a</hi><hi> propulsive force that prompts new knowledge; the correction of “errors</hi><hi>” goes beyond the realm of faith and extends to philosophy</hi><hi>, habits, and forms of civilization. Consider, for example, the case</hi><hi> of the Benedictine Clemente Tosi and his </hi><hi rend="italic">L’India orientale</hi><hi rend="italic">. Descrittione geografica, &amp; historica </hi><hi>(Eastern India. A Geographical and Historical </hi><hi>Description, 1676). In the printer’s address to the reader, </hi><hi>we read that providing geographical descriptions was not the author’</hi><hi>s main purpose in writing the book; it was, rather, </hi><hi>a means to achieve a “most noble purpose,” that is, </hi><hi>the “conversion of people.” This, argues the printer, speaking on </hi><hi>behalf of the author (who had deceased before the time </hi><hi>of publication),</hi></p><p rend="quotation_b">Cannot be achieved without first knowing their errors; nor would have we been able to spy on them hadn’t we gone among those people discovering their ways of life; and therefore it was necessary, first of all, to research their countries, habits, religion, and other features to be able to discover their errors.<hi rend="notes_number _idGenCharOverride-1"><hi xml:id="footnote-001-backlink"><ref target="_02.html#footnote-001">10</ref></hi></hi></p><p rend="text"><hi>Since the “errors”</hi><hi> of non-European people are seen to fall under different categories, they require a </hi><hi>treatment that accounts for this division within the larger work. </hi><hi>Tosi’s book is thus articulated in three main sections: </hi><hi>scholastic theology (concerning “metaphysical” errors); moral theology (concerning practical behaviour), </hi><hi>and finally, natural philosophy. Interestingly, the printer remarks that “these </hi><hi>errors are not the same of those of the ancient </hi><hi>Heathens.”</hi><hi rend="notes_number CharOverride-1"><hi xml:id="footnote-000-backlink"><ref target="_02.html#footnote-000">11</ref></hi></hi><hi> We see here, in other words, a clear </hi><hi>awareness of the historical and geographical nature of error: Tosi’</hi><hi>s is not a work of antiquarianism, but is rather </hi><hi>the result of careful ethnographic inquiry into the customs of </hi><hi>Asian populations. As such, despite its ethnocentric gaze, it accumulates </hi><hi>and makes available to Western Europeans a wealth of knowledge </hi><hi>about its subjects.</hi></p><p rend="text"><hi>Errors and abuses, however, were not specific </hi><hi>to non-European people. In a confessional age marked by </hi><hi>lacerating religious division, errors multiplied, with each confession accusing its </hi><hi>competing “sects” (as different religious strands frequently labelled each other) </hi><hi>of innumerable mistakes. “Errors” came to designate the beliefs of </hi><hi>either the Catholic or the Reformed churches, and the books </hi><hi>and treatises that named them were often printed (see Neveu </hi><hi>1993). This provides the subject for Giorgio Caravale’s essay </hi><hi rend="italic">Error of the Heretic, Error of the Controversialist. Error and </hi><hi rend="italic">Deception in Sixteenth-Century Religious Polemics</hi><hi>, devoted to  Ambrogio </hi>Catarino<hi> Politi, the author of a </hi><hi rend="italic">Compendio d’errori luterani</hi><hi>. </hi><hi>As Caravale aptly summarizes, Politi’s</hi></p><p rend="quotation_b">entire existence revolved around the concept of error: errors of which he accused Luther and his Italian followers in some of the most effective pamphlets of the time; errors of which he himself was repeatedly accused by his Dominican adversaries before and during the Council of Trent; but also errors of which Politi accused himself in some revealing and at time merciless autobiographical reconstructions.</p><p rend="text"><hi>Caravale points to the 1520 </hi><hi rend="italic">Apologia pro veritate catholicae et apostolicae fides</hi><hi> (</hi>An Apology for the Truth of the Catholic and Apostolic Faith<hi>) against Luther, </hi><hi>in which Politi equates the idea of error with that </hi><hi>of deception. He then moves to Politi’s </hi><hi rend="italic">Speculum hereticorum</hi><hi> (</hi>The Mirror of Heretics<hi>) of 1540, wherein the author attacked </hi><hi>Italian </hi><hi rend="italic">spirituali</hi><hi> and their ideas concerning salvation through faith. Politi </hi><hi>also found himself, at times, in conflict with members of </hi><hi>his own order, such as Bartolomeo Spina; their debate encompassed </hi><hi>among other crucial themes the Immaculate conception of the Virgin </hi><hi>Mary. At the same time, Politi turned the category of </hi><hi>error against himself, analyzing his youthful fascination with Savonarolan ideas. </hi><hi>Through Politi’s work we can see the semantic richness </hi><hi>of error, whose meaning ranged “from presumption to credulity, from </hi><hi>delusion to deception.”</hi></p><p rend="text"><hi>Philology was often instrumental in dismantling theological </hi><hi>errors, as they often stemmed from inaccurate interpretations of the </hi><hi>Scripture, a topic that has generated significant scholarly attention in </hi><hi>recent times (see the essays in Cao-Grafton-Kraye 2019). </hi><hi>In his contribution </hi><hi rend="italic">Errors of Interpretation: Vincenzo Maggi and Sperone </hi><hi rend="italic">Speroni, </hi><hi rend="italic">Readers</hi><hi rend="italic"> of Francesco Robortello</hi><hi>, Marco Sgarbi offers an insightful </hi><hi>interpretation of how philological discussions of  errors (whether true or </hi><hi>perceived) had a crucial bearing on the development of fundamental </hi><hi>categories of Western thought. Sgarbi focuses on Vincenzo Maggi’s </hi><hi>and Sperone Speroni’s criticism of Francesco Robortello’s interpretation </hi><hi>of Aristotle’s </hi><hi rend="italic">Poetics</hi><hi>. In these discussions we do not </hi><hi>find the desire for an improvement of society through the </hi><hi>correction of errors; instead, we witness the keen desire to </hi><hi>understand a crucial text of Western thought. Robortello published his </hi><hi rend="italic">In Aristotelis poeticam explicationes </hi><hi>in 1548, the first “critical edition” </hi><hi>to include commentary on Aristotle’s text. Although it provided </hi><hi>a significant moment in the reception history of the </hi><hi rend="italic">Poetics</hi><hi>, </hi><hi>Robortello’s edition was nonetheless flawed by errors in both </hi><hi>the translation and the interpretation of the text. The way </hi><hi>in which Maggi and Speroni scrutinize Robortello’s translation of </hi><hi>Aristotle’s text, however, varies: while Maggi is more focused “</hi><hi>on the philological restitution” of the text, Speroni appraises Robortello’</hi><hi>s translation and commentary with the eye of a playwright (</hi><hi>Speroni was the author of a famous and controversial tragedy, </hi><hi rend="italic">Canace</hi><hi>). For Speroni, at stake is the defining components of poetics, such as catharsis—the goal of</hi><hi> tragedy—and the relationship between invention and truth. Not surprisingly</hi><hi>, as Sgarbi point out, Robortello’s commentary raised the interest</hi><hi> of Torquato Tasso, who also reflected at length on similar</hi><hi> issues, namely the fundamental connection between poetry and truth. Sgarbi</hi><hi> considers the extent to which Robortello’s “errors” stem from</hi><hi> Maggi’s and Speroni’s loose interpretations of the </hi><hi rend="italic">Poetics</hi><hi>, which reflect their own understanding of the text. In his</hi><hi> conclusion Sgarbi suggests that “working on errors of interpretation rather</hi><hi> than similarities, especially in textual criticism, can be extremely useful</hi><hi> for reconstructing the reception of a text,” for “errors are</hi><hi> often very precise and circumscribed, and they allow for genealogical</hi><hi> reconstructions, whereas similarities and loans, which are for the most</hi><hi> part very vague, do not.” As in Lachmannian philology, errors</hi><hi> can thus put us in touch with the authentic meaning</hi><hi> of a work.</hi></p><p rend="text"><hi>Sgarbi’s essay explores the world of</hi><hi> high culture, providing a sample of the refined discussions that</hi><hi> took place within the Italian academies (on this topic see</hi><hi> Everson-Reidy-Sampson 2016 and, for a later period, Muir</hi><hi> 2007). Such discussions were hardly accessible to most of the</hi><hi> populace, who shared a different knowledge base often rooted in</hi><hi> traditional beliefs, sometimes blended with badly digested or consciously manipulated</hi><hi> morsels of knowledge imported from “high” culture—an ideal breeding</hi><hi> ground for error, at least in the eyes of many</hi><hi> haughty “learned” authors. A number of these beliefs, practices, and</hi><hi> commonly held ideas sat at the crossroads between religion and</hi><hi> medicine. These beliefs, which mixed elements of traditional or folkloric</hi><hi> culture with notions derived from formal medical discourse, were increasingly</hi><hi> discussed, debunked, and rebuked in print all over Europe starting</hi><hi> in the second half of the sixteenth century. Paolo Cherchi</hi><hi>, in his essay on </hi><hi rend="italic">“Errori popolari:” How a Medical </hi><hi rend="italic">Notion Became an Aesthetic One</hi><hi>, explores the European diffusion of </hi><hi>literature on “popular errors” from the sixteenth to the early </hi><hi>nineteenth centuries. Although this micro-genre covered topics in medicine, </hi><hi>religion, history, and physics (among other diverse subjects), its roots </hi><hi>lay in attempts to eradicate false beliefs in the field </hi><hi>of medicine. The rise of the Paracelsian tradition, in opposition </hi><hi>to Galenic and classical medicine—based on notions such as “</hi><hi>sympathy,” “antipathy,” and on quasi-alchemical and magical practices—gave rise to numerous reactions against “popular errors.” As Cherchi</hi><hi> suggests, however, the main issue was not that of making</hi><hi> distinctions between “high” and “low” culture, since learned authors could</hi><hi> also commit “popular errors.” Instead, methodological and empirical questions were</hi><hi> at stake. Commenting on Laurent Joubert’s </hi><hi rend="italic">Erreurs populaires</hi><hi>, Cherchi</hi><hi> suggests that “the notion of ‘popular’ defines not the beliefs</hi><hi> of the lowest classes but a type of culture which</hi><hi> is in sharp contrast with the ‘university’ learning which is</hi><hi> based on the authority of the ancient scholars.” Popular errors</hi><hi> have to do with mentalities and can be spread over</hi><hi> space and time, as well as across social classes. From</hi><hi> medicine they can easily travel to religion, since the boundaries</hi><hi> between magical or folkloric healing, medicine, and religion are porous</hi><hi> and permeable throughout the early modern era. Cherchi traces the</hi><hi> European circulation of these works, highlighting some key moments, such</hi><hi> as Bacon’s attempt at approaching popular errors from a</hi><hi> new methodological viewpoint based on induction (the aforementioned Thomas Browne</hi><hi> took full advantage of Bacon’s perspective in his </hi><hi rend="italic">Pseudodoxia</hi><hi rend="italic"> epidemica</hi><hi>.) In the eighteenth century, authors increasingly traced the origins</hi><hi> of popular errors to Antiquity, which lost much of its</hi><hi> prestige as a result. We see this attitude at work</hi><hi> in Giacomo Leopardi’s </hi><hi rend="italic">Saggio sopra gli errori popolari degli</hi><hi rend="italic"> antichi</hi><hi> (An Essay on the Popular Errors of the Ancients</hi><hi>, 1815, but posthumously published in 1846). In the </hi><hi rend="italic">Saggio</hi><hi>, however</hi><hi>, the relationship between the errors of the Ancients and those</hi><hi> of his contemporary lower classes is complex. We see something</hi><hi> new emerging from the pages of young Leopardi: an alliance</hi><hi> between error and imagination that gives life to “beautiful fables</hi><hi>.” As Cherchi remarks, “in that atmosphere [i.e. of Romanticism</hi><hi>], the popular errors lost much of the stigma placed on</hi><hi> them by centuries of rationalism and scientific experimentation,” thus reimagining</hi><hi> them to comprise a positive aesthetic category.</hi></p><p rend="text"><hi>Vera Keller (</hi><hi rend="italic">Lost</hi><hi rend="italic"> in the Woods: Francis Bacon’s Errant Pathways in Knowledge</hi><hi rend="CharOverride-2">)</hi><hi> further expands on Bacon’s view of error, engaging current scholarship and showing how error </hi><hi>and erring are, for Bacon, “valorized epistemic tool[s].” In </hi><hi>fact error allows Bacon to liberate scientific investigation from the “</hi><hi>imperatives to produce useful, timely, and certain results.” Error is </hi><hi>instrumental in building a form of science that consists of </hi><hi>something beyond mere mechanical experimentation and the exploitation of nature. </hi><hi>Instead, error allows for an immersive experience in the labyrinthine </hi><hi>and metamorphic aspects of nature and natural creation. Error and </hi><hi>erring in the labyrinths of nature, the delayed exit from </hi><hi>its maze of possibilities—the outcomes of which the investigator </hi><hi>can merely anticipate—enable “a greater degree of knowledge to </hi><hi>be accessed.” In linking the myth of Proteus to a </hi><hi>particular state of nature—that of “erring nature”—Bacon offers </hi><hi>meaningful insight into the processes by which we acquire knowledge: “</hi><hi>counterintuitively, nature in error served greater epistemic ends; such error </hi><hi>could either occur naturally, through matter running into the violence </hi><hi>and ‘impediments’ on its own, or through the human vexing </hi><hi>of nature;” the latter of which could engender metamorphoses and </hi><hi>transformations that “reveal otherwise hidden ‘passages and variations’.” Thus, contrary </hi><hi>to what many have argued, Bacon cherishes the productive nature </hi><hi>of error. Bacon’s error pushes knowledge toward the boundaries </hi><hi>of possibility, argues Keller, resisting “the pressure to exit the </hi><hi>labyrinth and to produce useful knowledge.” The result consists less </hi><hi>in “certain tabulations of knowledge” than in “provisional, fragmentary, and </hi><hi>moveable forms of inscription.” Error is thus perceived as a </hi><hi>positive force behind our acquisition of knowledge, and one that </hi><hi>allows for a less violent relationship between man and nature. </hi></p><p rend="text"><hi>Cherchi’s and Keller’s essays, while written from very </hi><hi>different points of view, ultimately concur in providing a more </hi><hi>nuanced view of error: one in which error does not </hi><hi>deviate from or lacks true knowledge, and neither is it </hi><hi>a force to be tamed. Error is instead an alternative </hi><hi>approach to nature, an epistemic alternative to the constraints of </hi><hi>reason, truth, and utility. In other words, error may be </hi><hi>seen as a useful category that offers an escape from </hi><hi>the excesses of mechanicism, experimental science, and the objectification of </hi><hi>nature.</hi></p><p rend="text"><hi>If the aforementioned Benedetto Altavilla is almost forgotten today, </hi><hi>despite his best effort at correcting astronomical ephemerides, Galileo Galilei, </hi><hi>by contrast, is a celebrated and well-known universal figure. </hi><hi>While much of his fame can be attributed to the </hi><hi>errors he corrected, Galileo, as presented in Viktor Blåsjö’s </hi><hi>essay on </hi><hi rend="italic">Galileo’s Mathematical Errors</hi><hi>, was no less prone </hi><hi>to error than many of his fellow scientists, especially when </hi><hi>it came to mathematical and geometrical demonstrations. Blåsjö reviews the </hi><hi>many phenomena, including cycloids, planetary spheres, centrifugal force, projectile motion, </hi><hi>and comets, in which Galileo’s hypotheses and “demonstrations” proved </hi><hi>erroneous. Moreover, as Blåsjö argues, several of Galileo’s contemporaries, </hi><hi>including some of his own followers and associates, were successful </hi><hi>in correcting him while demonstrating their superiority over Galileo as </hi><hi>mathematicians. Thus we are faced, according to Blåsjö, with the </hi><hi>fact that “Galileo’s celebrated use of experiments in science </hi><hi>is not a brilliant methodological innovation but a reluctant recourse </hi><hi>necessitated by his shortcomings in mathematical ability.” Yet Galileo’s </hi><hi>reputation has somehow concealed such shortcomings, perhaps due in part </hi><hi>to the famous astronomer’s own rhetorical language, which has </hi><hi>contributed to the shaping of his “mythology.” In Blåsjö’s </hi><hi>words, “his accounts of his correct discoveries may sound very </hi><hi>convincing and emphatic, but knowing that he was equally sure </hi><hi>of a long list of errors gives us reason to </hi><hi>suspect that some of the things he got right are </hi><hi>to some extent guesswork propped up with overconfident rhetoric in </hi><hi>the hope that readers will mistakenly think his case is </hi><hi>stronger than it is.”</hi></p><p rend="text"><hi>The example of Galileo introduces us </hi><hi>to the intricate overlapping of the freedom of conscience, intellectual </hi><hi>freedom, and error (i.e. theological error). As already suggested, </hi><hi>error was a crucial category that shaped European spirituality well </hi><hi>beyond the realm of religious disputes between supporters of “orthodoxy”—</hi><hi>whether Catholic or Protestant—and “heretics” or “Papists.” The notion of “erroneous</hi><hi> conscience” played a fundamental role in spiritual dialectics as early</hi><hi> as Thomas Aquinas. Authors of confessors’ manuals revived this notion</hi><hi>, which found its place alongside other similar but competing categories</hi><hi>, such as  “doubtful” or “scrupulous” conscience. Each of these definitions</hi><hi> referred to a particular condition of individual conscience, and each</hi><hi> of them implied a number of consequences for one’s</hi><hi> moral choices. Jean-Pierre Cavaillé, in his chapter on </hi><hi rend="italic">The</hi><hi rend="italic"> Notion of Erroneous Conscience in Pierre Bayle</hi><hi>, shows how reflection</hi><hi> on erroneous conscience was instrumental in overcoming confessional struggles and</hi><hi> even shaping religious toleration. Cavaillé points to Bayle’s assertion</hi><hi> that error is nearly inevitable; even orthodoxy may retain beliefs</hi><hi> that are—or have been at some point in history</hi><hi>—“heretical” or erroneous. This is illustrated by the impossibility of</hi><hi> imagining the true nature of Jesus Christ, which is often</hi><hi> reduced to Christ’s mere humanity even by the most</hi><hi> pious and orthodox devotees of the Christian faith. Bayle concludes</hi><hi>, therefore, that in matters of religious belief there are seemingly</hi><hi> no criteria for distinguishing between truth and error. What is</hi><hi> troubling for Bayle is not the committing of religious error</hi><hi> (and the potential to correct such beliefs), but rather the</hi><hi> practical consequences of orthodoxy, which had the power to coerce</hi><hi> people to commit morally wrong actions in the name of</hi><hi> “truth.” The notion of erroneous conscience finds its importance precisely</hi><hi> within this theoretical frame. According to Thomistic thought, one should</hi><hi> always follow what their conscience dictates, since acting against one</hi><hi>’s conscience is the gravest of sins. “Heretics,” whose consciences</hi><hi> tell them that what they believe is true, do not</hi><hi> commit a sin, thereby advocating for the toleration and dispelling</hi><hi> of doubt and scepticism about “heretical” belief. In a paradoxical</hi><hi> twist, the traditional Catholic category of sin is thus used</hi><hi> to undermine not only “orthodoxy,” but also the very idea</hi><hi> of religion. Bayle carries this line of thought to its</hi><hi> logical end, arguing that since we lack an objective criterion</hi><hi> to distinguish between competing truths, all opinions and beliefs should</hi><hi> be accepted for the sake of civic harmony.</hi></p><p rend="text"><hi>As mentioned</hi><hi>, the printing press had a significant impact on the perception</hi><hi> of error, and, accordingly, almost all the contributions in this</hi><hi> volume deal with the printed word. The rise of the</hi><hi> print market did not erase, however, oral and manuscript communication</hi><hi> (see, for example, Richardson 2009). As Martin Mulsow’s essay</hi><hi> </hi><hi rend="italic">Positive and Negative Error. A Debate in the Illuminati Order</hi><hi> demonstrates, error also served as a subject for discussion that circulated in manuscript form within academic</hi><hi> circles well into the eighteenth century. Mulsow explores the cultural</hi><hi> production of the Illuminati, a German secret society founded in</hi><hi> 1776 by Adam Weishaupt, thus bringing us back to the</hi><hi> world of academies, institutions so instrumental in shaping early modern</hi><hi> European learning. Within the lodges and chapters of the society</hi><hi>, members read and discussed essays on different topics, giving rise</hi><hi> to discourses “shaped by personal acquaintance and benevolence,” which allowed</hi><hi> for “the creation of protected discussion spaces.” Among these discussions</hi><hi> was one that took place in 1785 on the nature</hi><hi> of error, prompted by Prince August of Saxe-Gotha. Mulsow</hi><hi> carefully reconstructs the thesis expounded by the Prince as well</hi><hi> as the objections raised by other Illuminati members. Pivoting from</hi><hi> Fontenelle’s view of “myth-making as a compensation for</hi><hi> ignorance,” August attempts to define error according to an amalgamation</hi><hi> of two conceptually unrelated frameworks. One is Voltaire’s distinction</hi><hi> between active and passive imagination, while the other comes from</hi><hi> contemporary theories of electricity and the distinction between positive and</hi><hi> negative charges. Negative (or repellent) errors are produced by a</hi><hi> lack of knowledge, while positive (or attractive) errors result from</hi><hi> attempts to fill gaps of knowledge with irrational explanations and</hi><hi> other “epistemic vices.” Other Illuminati built on August’s thesis</hi><hi>; but it was Rudolph Zacharias Becker who realized that all</hi><hi> errors are, in fact, negative. He therefore reformulated August’s</hi><hi> thesis by suggesting that “some errors keep the mind in</hi><hi> its imperfect, undeveloped state: but others push it in developing</hi><hi> and working on its store of materials, deeper back into</hi><hi> the state of obscure and confused concepts.” Despite the competing</hi><hi> views on error within the Illuminati, their attempt to build</hi><hi> a taxonomy of error cannot be underestimated, nor can their</hi><hi> underlying purpose for engaging with error, which was to eradicate</hi><hi> “prejudice, ignorance, and credulity.”</hi></p><p rend="text"><hi>This volume dialogues with the rich</hi><hi> corpus of scholarship on early modern error, offering a selection</hi><hi> of essays that reflect on the intermingling of religion, science</hi><hi>, and learning in early modern Europe. Spanning geographically from Italy</hi><hi> to France, England, and Germany, the essays gathered here encompass</hi><hi> a timeframe between the mid-sixteenth and mid-eighteenth centuries</hi><hi>. While the aim of this volume is not to offer</hi><hi> a systematic overview of error, it provides, nonetheless, a stimulating</hi><hi> glimpse into one of the most fascinating, multifaceted, and controversial</hi><hi> aspects of early modern culture.</hi></p><p rend="h2">References</p><p rend="bib_indx_bib">Altavilla, Benedetto. 1580.<hi rend="italic"> </hi><hi rend="italic">Breve discorso intorno gli errori de calculi astronomici</hi>. Turin: appresso gli heredi del Bevilacqua.</p><p rend="bib_indx_bib">Cao, Gian Mario, Anthony Grafton, and Jill Kraye (eds.). 2019. <hi rend="italic">The Marriage of Philology and Scepticism: </hi><hi rend="italic">Uncertainty and Conjecture in Early Modern Scholarship and Thought</hi>. London: University of London Press.</p><p rend="bib_indx_bib">Cherchi, Paolo. 2017. “Bernardino Rocca: dallo stratagemma alla novella.” <hi rend="italic">ArNovIta-Archivio Novellistico Italiano</hi> 2: 25–48.</p><p rend="bib_indx_bib">Everson, Jane E., Denis V. Reidy and Lisa M. Sampson (eds.). 2016.<hi rend="italic"> The Italian Academies 1525-1700: Networks of Culture, </hi><hi rend="italic">Innovation and Dissent</hi>. Oxford: Legenda.</p><p rend="bib_indx_bib">Favaro, Maiko. 2021. <hi rend="italic">La virtù </hi><hi rend="italic">del nobile. Precetti, modelli e problemi nella letteratura del secondo </hi><hi rend="italic">Cinquecento</hi>. Città di Castello: I libri di Emil.</p><p rend="bib_indx_bib">Maffei, Sonia. 2017. “Giovanni Andrea Gilio e il <hi rend="italic">Dialogo de gli errori </hi><hi rend="italic">et abusi de’ pittori tra licenza e sprezzatura</hi>.” <hi rend="italic">Annali di </hi><hi rend="italic">Critica d’Arte</hi> n.s. 1: 25–48.</p><p rend="bib_indx_bib">Muir, Edward. 2007. <hi rend="italic">The Culture Wars of the Late Renaissance: Skeptics, Libertines, </hi><hi rend="italic">and Opera</hi>. <hi >Cambridge, MA: Harvard University Press.</hi></p><p rend="bib_indx_bib"><hi >Neveu, Bruno. 1993. </hi><hi rend="italic" >L’erreur et son juge. Remarques sur les censures doctrinales à </hi><hi rend="italic" >l’époque moderne</hi><hi >. </hi>Napoli: Bibliopolis.</p><p rend="bib_indx_bib">Phillips, Harriet. 2015. “Hereditary Error and Popular Culture in <hi rend="italic">Pseudodoxia epidemica</hi>.” <hi rend="italic">Renaissance Studies</hi> 31: 6–24.</p><p rend="bib_indx_bib"><hi >Richardson, Brian. 2009.</hi><hi rend="italic" > Manuscript Culture in Renaissance Italy</hi><hi >. </hi>Cambridge: Cambridge University Press.</p><p rend="bib_indx_bib">Rigolot, François. 2004. “The Renaissance Fascination with Error: Mannerism and Early Modern Poetry.” <hi rend="italic">Renaissance Quarterly</hi> 57: 1219–34.</p><p rend="bib_indx_bib">Ripa, Cesare. 2012.<hi rend="italic"> Iconologia</hi>, ed. Sonia Maffei-Paolo Procaccioli. Turin: Einaudi.</p><p rend="bib_indx_bib">Smith, Ian. 2009. <hi rend="italic">Race and Rhetoric in </hi><hi rend="italic">the Renaissance: Barbarian Errors (Early Modern Cultural Studies 1500–1700)</hi>. New York: PalgraveMacmillan.</p><p rend="bib_indx_bib">Speer Andreas und Maxime Mauriège (eds.). 2018. <hi rend="italic">Irrtum – Error – Erreur</hi>. Berlin-Boston: De Gruyter.</p><p rend="bib_indx_bib">Tosi, Clemente. 1676.<hi rend="italic"> L’India orientale. Descrittione geografica, &amp; historica. Volume primo dove </hi><hi rend="italic">si tratta della parte intra Gangem […] con la confutatione dell’</hi><hi rend="italic">idolatrie, superstitioni, &amp; altri loro errori. </hi>Rome: Felice Cesaretti.</p><p rend="layout_notes"><hi rend="notes_number _idGenCharOverride-1"><ref target="_02.html#footnote-010-backlink">1</ref></hi>	<hi>The </hi><hi>editors would </hi>like to thank Luigi<hi> Perissinotto for generously funding this publication. </hi><hi>This collection of essays stems from Marco Faini’s project </hi><hi rend="italic">Standing at the Crossroads: Doubt in Early Modern italy (1500-1560)</hi><hi>, which </hi><hi rend="CharOverride-3">has received funding from the European Union’</hi><hi rend="CharOverride-3">s Horizon 2020 research and innovation programme under the Marie </hi><hi rend="CharOverride-3">Skłodowska-Curie Grant Agreement No 792225. It reflects only the </hi><hi rend="CharOverride-3">author’s view; the Agency is not responsible for any </hi><hi rend="CharOverride-3">use that may be made of the information it contains.</hi></p><p rend="layout_notes"><hi rend="notes_number _idGenCharOverride-1"><ref target="_02.html#footnote-009-backlink">2</ref></hi>	“Quando è oscurato il lume dell’intelletto con il velo de gl’interessi mondani, facilmente s’incorre negli errori.” Ripa 2012, 165.</p><p rend="layout_notes"><hi rend="notes_number _idGenCharOverride-1"><ref target="_02.html#footnote-008-backlink">3</ref></hi>	“Chi procede per la via del senso facilmente può ad ogni passo errare.” Ripa 2012, 165.</p><p rend="layout_notes"><hi rend="notes_number CharOverride-1"><ref target="_02.html#footnote-007-backlink">4</ref></hi>	“Per la presente figura non si rappresenta il semplice non sapere, ma il vizio dell’ignoranza, che nasce dal dispreggio della scienza di quelle cose che l’uomo è tenuto d’imparare.” Ripa 2012, 271.</p><p rend="layout_notes"><hi rend="notes_number _idGenCharOverride-1"><ref target="_02.html#footnote-006-backlink">5</ref></hi>	“Dubbio è un’ambiguità dell’animo intorno al sapere, e per conseguenza ancora del corpo intorno all’operare.” <hi>Ripa 2012, 146.</hi></p><p rend="layout_notes"><hi rend="notes_number _idGenCharOverride-1"><ref target="_02.html#footnote-005-backlink">6</ref></hi>	<hi>For an overview on the work see Phillips 2015.</hi></p><p rend="layout_notes"><hi rend="notes_number _idGenCharOverride-1"><ref target="_02.html#footnote-004-backlink">7</ref></hi>	<hi>Quoted from the 1686 translation by Charles Cotton, available at </hi><ref target="https://hyperessays.net/essays/on-the-lame/"><hi>https://hyperessays.net/</hi><hi>essays/on-the-lame/</hi></ref><hi> (accessed on June 7, 2022).</hi></p><p rend="layout_notes"><hi rend="notes_number _idGenCharOverride-1"><ref target="_02.html#footnote-003-backlink">8</ref></hi>	On Gilio’s <hi rend="italic">Dialogo de gli errori et abusi de’ </hi><hi rend="italic">pittori</hi> published in his <hi rend="italic">Due dialogi</hi> (Camerino: Antonio Gioioso, 1564) see Maffei 2017; on Bernardino Rocca’s <hi rend="italic">Imprese, stratagemi, et </hi><hi rend="italic">errori militari</hi> (Venice: Gabriel Giolito’ de Ferrari, 1566, 1567, 1568) see Cherchi 2017; Favaro 2021, 50–2.</p><p rend="layout_notes"><hi rend="notes_number _idGenCharOverride-1"><ref target="_02.html#footnote-002-backlink">9</ref></hi>	“Non è chi possa degnamente ringratiare e lodare la maestà divina de i beneficij e gratie che di continuo a gli huomini concede, fra i quali grandissimo fu quello che diede a Giovanni Lutemberg di Magonza l’anno 1470, dell’arte della stampa con cui i fatti e i concetti de gli huomini possono esser facilmente da tutti veduti e intesi […]. Et hora con questo mezzo ponno gl’inventori delle arti e professori delle scienze farne partecipi tutti. Et quelli che le altrui opere leggono ponno con la medesima facilità scuoprire gl’errori che in esse ritruovano. Onde poi col virtuoso contrasto e concorso delle ragioni si viene in conoscenza della verità” Altavilla 1580, 4.</p><p rend="layout_notes"><hi rend="notes_number _idGenCharOverride-1"><ref target="_02.html#footnote-001-backlink">10</ref></hi>	“Le descrittioni geografiche portate sul principio del volume non sono state lo scopo principale del nostro autore ma solamente un mezzo per giungere ad un fine nobilissimo, che è la conversione delle genti; che non si può fare senza prima conoscere i loro errori; né questi si potevano spiare se non si andava fra quei popoli rintracciando il loro modo di vivere: che perciò è stato necessario di ricercare avanti ogn’altra cosa i loro paesi, costumi, religione, e altre qualità per poter venire al conoscimento de’ loro errori,” Tosi 1676, p.n.n.</p><p rend="layout_notes"><hi rend="notes_number CharOverride-1"><ref target="_02.html#footnote-000-backlink">11</ref></hi>	“Sappi però, o lettore, che questi errori non sono i medesimi della gentilità antica,” Tosi 1676, p.n.n.</p>
      
      
      
      <div>
        <listBibl>
          <head>References</head>
          <bibl n="128916">Altavilla, Benedetto. 1580. Breve discorso intorno gli errori de calculi astronomici. Turin: appresso gli heredi del Bevilacqua.</bibl>
          <bibl n="128917">Cao, Gian Mario, Anthony Grafton, and Jill Kraye (eds.). 2019. The Marriage of Philology and Scepticism: Uncertainty and Conjecture in Early Modern Scholarship and Thought. London: University of London Press.</bibl>
          <bibl n="128918">Cherchi, Paolo. 2017. “Bernardino Rocca: dallo stratagemma alla novella,” ArNovIta-Archivio Novellistico Italiano, 2 (2017): 25-48.</bibl>
          <bibl n="128919">Everson, Jane E., Denis V. Reidy and Lisa M. Sampson (eds.). 2016. The Italian Academies 1525-1700: Networks of Culture, Innovation and Dissent. Oxford: Legenda.</bibl>
          <bibl n="128920">Favaro, Maiko. 2021. La virt&amp;#249; del nobile. Precetti, modelli e problemi nella letteratura del secondo Cinquecento. Citt&amp;#224; di Castello: I libri di Emil.</bibl>
          <bibl n="128921">Maffei, Sonia. 2017. “Giovanni Andrea Gilio e il Dialogo de gli errori et abusi de’ pittori tra licenza e sprezzatura,” Annali di Critica d’Arte, n.s. 1: 25-48.</bibl>
          <bibl n="128922">Muir, Edward. 2007. The Culture Wars of the Late Renaissance: Skeptics, Libertines, and Opera. Cambridge, MA: Harvard University Press.</bibl>
          <bibl n="128923">Neveu, Bruno. 1993. L’erreur et son juge. Remarques sur les censures doctrinales &amp;#224; l’&amp;#233;poque moderne. Napoli: Bibliopolis.</bibl>
          <bibl n="128924">Phillips, Harriet. 2015. “Hereditary Error and Popular Culture in Pseudodoxia epidemica,” Renaissance Studies, 31: 6-24.</bibl>
        </listBibl>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>