<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title type="main" level="a">Madre, matrigna, ‘matrona’: la Natura di Ennod. 245 V. (= carm. 1, 1 H.)</title>
        <author>
          <persName n="1" ref="https://orcid.org/0009-0008-9402-1166" type="ORCID">
            <forename>Martina</forename>
            <surname>Cofano</surname>
            <placeName type="affiliation">Universität Erlangen, Germany</placeName>
          </persName>
        </author>
        <respStmt>
          <resp>This is a section of <title>&lt;i&gt;Hic abundant leones&lt;/i&gt;. Uomo e natura nei testi mediolatini e romanzi </title>(DOI: <idno type="DOI">10.36253/979-12-215-0602-0</idno>) by </resp>
          <name>Caterina Bellenzier, Carolina Borrelli, Matteo Cesena, Giandomenico Tripodi</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Firenze University Press, USiena Press</publisher>
        <pubPlace>Florence</pubPlace>
        <date when="2024">2024</date>
        <idno type="DOI">https://doi.org/10.36253/979-12-215-0602-0.18</idno>
        <availability>
          <p>Available for academic research purposes</p>
          <p>Open Access</p>
          <p>Copyright Author(s)</p>
          <licence source="text" target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/legalcode">
            <p>Content licence CC BY-SA 4.0</p>
          </licence>
          <licence source="metadata" target="https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/legalcode">
            <p>Metadata licence CC0 1.0</p>
          </licence>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <p>This is original content, published for academic research purposes</p>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <appInfo>
        <application version="2.2" ident="Booksflow">
          <desc>Digital edition XML powered by Booksflow</desc>
        </application>
      </appInfo>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <abstract xml:lang="en">
        <p>In this paper, we intend to analyse one of the odeporic works from the corpus of Ennodius of Pavia (Ennod. 245 V. = carm. 1.1 H.) through the combined interaction of interpretative perspectives and visualisation tools. The journey towards the Cottian Alps described by Ennodius is a diplomatic mission, entrusted by Lawrence, bishop of Milan: this information establishes the existence of two levels of interpretation from the outset, the circumstantial one and the metaphorical one. There is probably a further level of analysis, which has never been given a wide appeal in the still excellent previous studies: the path at issue, already known to the Romans of all times for its impervious conformation and the unpredictability of its climate, is loaded with ritual energy.</p>
      </abstract>
      <textClass>
        <keywords>
          <list>
            <item>Mons Matrona</item>
            <item>Matronae</item>
            <item>Cottian Alps</item>
            <item>Itinerarium Brigantionis Castelli</item>
          </list>
        </keywords>
      </textClass>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <p>It is available online at https://doi.org/10.36253/979-12-215-0602-0.18<ref target="https://doi.org/10.36253/979-12-215-0602-0.18" /></p>
      <p rend="h1_chapter" ><hi>Madre, matrigna, ‘matrona’: la Natura di Ennod. 245 V. (= </hi><hi rend="italic">carm. </hi><hi>1, 1 H.)</hi></p><p rend="h1_author ParaOverride-1" ><hi rend="CharOverride-1">Martina Cofano</hi></p><p rend="epigraph_inscription_epigraph_2" ><hi rend="CharOverride-1">Un islandese, che era corso per la maggior parte del mondo, e soggiornato in diversissime terre […] vide da lontano un busto grandissimo, che da principio immaginò dovere essere di pietra, e a somiglianza degli ermi colossali veduti da lui, molti anni prima, nell’isola di Pasqua. Ma fattosi più da vicino, trovò che era una forma smisurata di donna seduta in terra, col busto ritto, appoggiato il dosso e il gomito a una montagna; e non finta ma viva; di volto mezzo tra bello e terribile, di occhi e di capelli nerissimi.</hi></p><p rend="epigraph_inscription_epigraph_3" ><hi rend="CharOverride-1">Leopardi, Giacomo. 1988. </hi><hi rend="italic CharOverride-1">Operette morali,</hi><hi rend="CharOverride-1"> a cura di Giorgio Fiacara. Milano: Oscar Mondadori. </hi></p><p rend="text" ><hi rend="CharOverride-1">Con queste parole tratte dal </hi><hi rend="italic CharOverride-1">Dialogo della Natura e di un islandese</hi><hi rend="CharOverride-1">, Giacomo Leopardi descrive la mastodontica figura di donna che un viaggiatore trova davanti a sé in un remoto ed esotico deserto equatoriale dell’Africa. Quel colosso è in realtà la spaventevole e affascinante rappresentazione della Natura, che scardina le convinzioni dell’islandese attraverso la decostruzione delle sue fughe e della sua insofferenza. </hi></p><p rend="text" ><hi rend="CharOverride-1">Grandi donne di pietra sono forse i soggetti di alcune istantanee scattate da Ennodio, in veste di ambasciatore, durante un viaggio nel territorio delle Alpi Cozie, attraverso il sentiero che i Romani solitamente percorrevano per passare dalla Pianura Padana alla Gallia Cisalpina</hi><hi rend="notes_number CharOverride-2"><hi><ref target="_0_22_153-163.html#footnote-026">1</ref></hi></hi><hi rend="CharOverride-1">: si trattava di «una strada interamente carrozzabile che attraversava </hi><hi rend="italic CharOverride-1">Segusium </hi><hi rend="CharOverride-1">(Susa), raggiungeva il </hi><hi rend="italic CharOverride-1">Matrona Mons </hi><hi rend="CharOverride-1">(Monginevro) e di lì scendeva a </hi><hi rend="italic CharOverride-1">Brigantio </hi><hi rend="CharOverride-1">(Briançon)» (Montone 2021, 42).</hi></p><p rend="text" ><hi rend="CharOverride-1">Il presente saggio intende concentrarsi su un aspetto, materiale e rituale del </hi><hi rend="italic CharOverride-1">carm. </hi><hi rend="CharOverride-1">1, 1 H. di Ennodio, che a mio parere non è stato ancora oggetto di sufficiente attenzione. Accogliendo l’eredità delle magistrali analisi di Fabio Gasti (2021), vorrei provare a ragionare su un possibile scenario, nascosto dietro la pluralità di immagini offerte da Ennodio e legato alla concretezza di alcune di esse. Ci si concentrerà, dunque, sul posizionamento delle </hi><hi rend="italic CharOverride-1">Matronae </hi><hi rend="CharOverride-1">sulle cartine geografiche, non solo nella forma fisica del </hi><hi rend="italic CharOverride-1">Mons Matrona</hi><hi rend="CharOverride-1">; è mio sospetto, infatti, che tali matrone fossero protagoniste di un ben più vasto culto, addirittura traducibile in costruzioni templari.</hi></p><p rend="text" ><hi rend="CharOverride-1">Prima di addentrarsi nel testo, occorre premettere che la materia ennodiana è vasta e infida: ecco perché le osservazioni che verranno proposte vogliono avanzare suggestioni e stimolare una riflessione costruttiva, ai fini di individuare gli intricati meccanismi mentali e associativi con cui Ennodio compone. Essi costituiscono un magma vivo ed eterogeneo, spesso irregolare nelle sue manifestazioni: ogni nuovo elemento studiato, dunque, può sussumere valore esperienziale per il resto del </hi><hi rend="italic CharOverride-1">corpus</hi><hi rend="CharOverride-1"> e (tentare di) inscriversi in una sorta di archivio di attitudini letterarie. </hi></p><p rend="text" ><hi rend="CharOverride-1">L’</hi><hi rend="italic CharOverride-1">Itinerarium Brigantionis</hi><hi rend="notes_number CharOverride-2"><hi><ref target="_0_22_153-163.html#footnote-025">-1</ref></hi></hi><hi rend="CharOverride-1"> </hi><hi rend="italic CharOverride-1">Castelli</hi><hi rend="CharOverride-1"> (245 V. = </hi><hi rend="italic CharOverride-1">carm. </hi><hi rend="CharOverride-1">1, 1 H.) è un carme odeporico in distici elegiaci, composto verosimilmente tra il 502/3 e il 506 da Magno Felice Ennodio. </hi><hi rend="italic CharOverride-1">Clarus prole </hi><hi rend="CharOverride-1">e </hi><hi rend="italic CharOverride-1">generosior propinquiis</hi><hi rend="notes_number CharOverride-2"><hi><ref target="_0_22_153-163.html#footnote-024">-1</ref></hi></hi><hi rend="CharOverride-1">, vissuto tra il 473/4</hi><hi rend="notes_number CharOverride-2"><hi><ref target="_0_22_153-163.html#footnote-023">-1</ref></hi></hi><hi rend="CharOverride-1"> e il 521</hi><hi rend="notes_number CharOverride-2"><hi><ref target="_0_22_153-163.html#footnote-022">-1</ref></hi></hi><hi rend="CharOverride-1">, trascorre la sua vita tra Pavia (</hi><hi rend="italic CharOverride-1">Ticinum</hi><hi rend="CharOverride-1">) e Milano. Dopo un’educazione di stampo liberale, Ennodio è introdotto alla carriera ecclesiastica probabilmente da Fausto Nigro, un senatore romano, console nel 490 (Marconi 2013, 20 nota 92); ma il suo vero </hi><hi rend="italic CharOverride-1">cursus </hi><hi rend="CharOverride-1">ecclesiastico, detto </hi><hi rend="italic CharOverride-1">mediolanensis</hi><hi rend="CharOverride-1"> proprio per il forte legame con la città di Milano, inizia dopo la morte del vescovo Epifanio di Pavia (21 gennaio 498). Ennodio si impegna in molte missioni di natura diplomatica, patrocinate da potenti uomini di Chiesa, e inizia la sua carriera di vescovo di Pavia tra il 513 e il 515. La sua attività letteraria è confluita in un </hi><hi rend="italic CharOverride-1">corpus </hi><hi rend="CharOverride-1">di 469 componimenti, di varia natura e stile.</hi></p><p rend="text" ><hi rend="CharOverride-1">Riporto di seguito il testo stampato da Vogel nell’edizione del 1885 per i </hi><hi rend="italic CharOverride-1">Monumenta Germaniae Historica</hi><hi rend="CharOverride-1"> (Auct. ant., VII), con una selezione di </hi><hi rend="italic CharOverride-1">loci </hi><hi rend="CharOverride-1">notevoli in apparato.</hi></p><p rend="quotation_b" ><hi rend="CharOverride-1">ITINERARIUM BRIGANTIONIS CASTELLI</hi></p><p rend="quotation_b" ><hi rend="CharOverride-1">Celsior astrigerum Titan conscenderat axem,</hi></p><p rend="quotation_b" ><hi rend="CharOverride-1"> Lampade cum plena totus in orbe paret.</hi></p><p rend="quotation_b" ><hi rend="CharOverride-1">Flammiger ardenti sorbebat flumina Cancro</hi><hi rend="notes_number CharOverride-2"><hi><ref target="_0_22_153-163.html#footnote-021">-1</ref></hi></hi><hi rend="CharOverride-1">,</hi></p><p rend="quotation_b" ><hi rend="CharOverride-3"> </hi><hi rend="CharOverride-1">Cum segetem messor falce domat propriam.</hi></p><p rend="quotation_b" ><hi rend="CharOverride-1">Siccatur dum fonte bibens, dum mundus anhelat,		5</hi></p><p rend="quotation_b" ><hi rend="CharOverride-3"> </hi><hi rend="CharOverride-1">Iussus in excursum Gallica lustra sequi</hi></p><p rend="quotation_b" ><hi rend="CharOverride-1">Torrida non timui quae uincunt arua Syenen</hi><hi rend="notes_number CharOverride-2"><hi><ref target="_0_22_153-163.html#footnote-020">-1</ref></hi></hi><hi rend="CharOverride-1">:</hi></p><p rend="quotation_b" ><hi rend="CharOverride-3"> </hi><hi rend="CharOverride-1">Puluis flamma sitis dos fuit obsequio.</hi></p><p rend="quotation_b" ><hi rend="CharOverride-1">Quid iubar et ualidos renouas mihi, Musa, uapores?</hi></p><p rend="quotation_b" ><hi rend="CharOverride-3"> </hi><hi rend="CharOverride-1">Plus erit algentes me superasse uias.			10</hi></p><p rend="quotation_b" ><hi rend="CharOverride-1">Quicquid plana calent, quicquid sublimia rigent</hi></p><p rend="quotation_b" ><hi rend="CharOverride-3"> </hi><hi rend="CharOverride-1">Frigoribus, passum dic sine lege poli</hi><hi rend="notes_number CharOverride-2"><hi><ref target="_0_22_153-163.html#footnote-019">-1</ref></hi></hi><hi rend="CharOverride-1">!</hi></p><p rend="quotation_b" ><hi rend="CharOverride-1">Bellum naturae, quod discors fecerat annus,</hi></p><p rend="quotation_b" ><hi rend="CharOverride-3"> </hi><hi rend="CharOverride-1">Aestatem atque hiemem detulit una dies.</hi></p><p rend="quotation_b" ><hi rend="CharOverride-1">Indutum nebulis canas superare pruinas</hi><hi rend="notes_number CharOverride-2"><hi><ref target="_0_22_153-163.html#footnote-018">-1</ref></hi></hi><hi rend="CharOverride-1">			15</hi></p><p rend="quotation_b" ><hi rend="CharOverride-3"> </hi><hi rend="CharOverride-1">Edocuit uatis feruidus imperio</hi><hi rend="notes_number CharOverride-2"><hi><ref target="_0_22_153-163.html#footnote-017">-1</ref></hi></hi><hi rend="CharOverride-1">.</hi></p><p rend="quotation_b" ><hi rend="CharOverride-1">Presserat aestiuo corpus sub fasce lacerna:</hi></p><p rend="quotation_b" ><hi rend="CharOverride-3"> </hi><hi rend="CharOverride-1">Vestitus tenui tegmine nudus eram,</hi></p><p rend="quotation_b" ><hi rend="CharOverride-1">Cum fugit ex oculis constanti tempore tempus;</hi></p><p rend="quotation_b" ><hi rend="CharOverride-3"> </hi><hi rend="CharOverride-1">Lampada nam Phoebi dux fuit ad glaciem.		20</hi></p><p rend="quotation_b" ><hi rend="CharOverride-1">Optanti brumam de uoto contigit horror</hi></p><p rend="quotation_b" ><hi rend="CharOverride-3"> </hi><hi rend="CharOverride-1">Quaesitusque calor nil dedit indicii</hi><hi rend="notes_number CharOverride-2"><hi><ref target="_0_22_153-163.html#footnote-016">-1</ref></hi></hi><hi rend="CharOverride-1">.</hi></p><p rend="quotation_b" ><hi rend="italic CharOverride-1">Matronas taceo scopulos atque inuia dictas,</hi></p><p rend="quotation_b" ><hi rend="italic CharOverride-3"> </hi><hi rend="italic CharOverride-1">In foribus blandas, cetera difficiles.</hi></p><p rend="quotation_b" ><hi rend="italic CharOverride-1">Inlexit miseros facies depicta uiantes.			2</hi><hi rend="CharOverride-1">5</hi></p><p rend="quotation_b" ><hi rend="CharOverride-3"> </hi><hi rend="italic CharOverride-1">Calcatae diras mox peperere neces.</hi></p><p rend="quotation_b" ><hi rend="CharOverride-1">Nominibus propriis nil fallit sacra uetustas,</hi></p><p rend="quotation_b" ><hi rend="CharOverride-3"> </hi><hi rend="CharOverride-1">Tot leti formas sic uocitare uolens.</hi></p><p rend="quotation_b" ><hi rend="CharOverride-1">Scrupea discissis pendebat semita plantis,</hi></p><p rend="quotation_b" ><hi rend="CharOverride-3"> </hi><hi rend="CharOverride-1">Nec uisu facilis, credite, callis erat.			30</hi></p><p rend="quotation_b" ><hi rend="CharOverride-1">Quid labyrintheos, priscorum fama, recessus</hi></p><p rend="quotation_b" ><hi rend="CharOverride-3"> </hi><hi rend="CharOverride-1">Inuoluis linguis quod timeat relegens!</hi></p><p rend="quotation_b" ><hi rend="CharOverride-1">Illic artificis laudandus constitit error,</hi></p><p rend="quotation_b" ><hi rend="CharOverride-3"> </hi><hi rend="CharOverride-1">Cum torsit rectum Dedalus ingenio:</hi></p><p rend="quotation_b" ><hi rend="CharOverride-1">Hic natura homines per summum portat Olympi,		35</hi></p><p rend="quotation_b" ><hi rend="CharOverride-3"> </hi><hi rend="CharOverride-1">Quo liquidum tranans ire columba ualet.</hi></p><p rend="quotation_b" ><hi rend="CharOverride-1">Parcite, Pierides, pelagus fluuiale silendo,</hi></p><p rend="quotation_b" ><hi rend="CharOverride-3"> </hi><hi rend="CharOverride-1">Ne reparet sermo, fors bona quod pepulit.</hi></p><p rend="quotation_b" ><hi rend="CharOverride-1">Duria nam, Sessis torrens uel Stura uel Orgus</hi></p><p rend="quotation_b" ><hi rend="CharOverride-3"> </hi><hi rend="CharOverride-1">Marmoris Ionii saeuitiam superant</hi><hi rend="notes_number CharOverride-2"><hi><ref target="_0_22_153-163.html#footnote-015">-1</ref></hi></hi><hi rend="CharOverride-1">.			40</hi></p><p rend="quotation_b" ><hi rend="CharOverride-1">Dulcia cum uariis succedunt laeta periclis,</hi></p><p rend="quotation_b" ><hi rend="CharOverride-3"> </hi><hi rend="CharOverride-1">Effectus rerum cor solidare solet.</hi></p><p rend="quotation_b" ><hi rend="CharOverride-1">Nil mihi cum dubiis, prosunt obliuia tristi:</hi></p><p rend="quotation_b" ><hi rend="CharOverride-3"> </hi><hi rend="CharOverride-1">Ebria Letheo pectora fonte fero.</hi></p><p rend="quotation_b" ><hi rend="CharOverride-1">Limina sanctorum praestat lustrasse trementem,		45</hi></p><p rend="quotation_b" ><hi rend="CharOverride-3"> </hi><hi rend="CharOverride-1">Martyribus lacrimas exhibuisse meas.</hi></p><p rend="quotation_b" ><hi rend="CharOverride-1">Ecce Saturninus Crispinus Daria Maurus</hi></p><p rend="quotation_b" ><hi rend="CharOverride-3"> </hi><hi rend="CharOverride-1">Eusebius Quintus gaudia magna parant.</hi></p><p rend="quotation_b" ><hi rend="CharOverride-1">Octaui, meritis da, Aduentor, redde, Solutor,</hi></p><p rend="quotation_b" ><hi rend="CharOverride-3"> </hi><hi rend="CharOverride-1">Candida ne pullis uita cadat maculis</hi><hi rend="notes_number CharOverride-2"><hi><ref target="_0_22_153-163.html#footnote-014">-1</ref></hi></hi><hi rend="CharOverride-1">.			50</hi></p><p rend="quotation_b" ><hi rend="CharOverride-1">Hostiles laqueos scindat mens conscia recti.</hi></p><p rend="quotation_b" ><hi rend="CharOverride-3"> </hi><hi rend="CharOverride-1">Hoc semper placeat quod decet, hoc liceat.</hi></p><p rend="quotations_quotation_b1" ><hi rend="CharOverride-1">4 in … paret] Ov. </hi><hi rend="italic CharOverride-1">fast.</hi><hi rend="CharOverride-1"> 1.494 39 Plin. </hi><hi rend="italic CharOverride-1">n. h. 3</hi><hi rend="CharOverride-1">.16</hi></p><p rend="quotations_quotation_b3" ><hi rend="CharOverride-1">2 paret] patet </hi><hi rend="italic CharOverride-1">CP</hi><hi rend="CharOverride-1">  </hi><hi rend="italic CharOverride-1">5</hi><hi rend="CharOverride-1"> nudus </hi><hi rend="italic CharOverride-1">Vog. prob.</hi><hi rend="CharOverride-1"> : mundus </hi><hi rend="italic CharOverride-1">codd.</hi><hi rend="CharOverride-1">  6 excursum] occursum </hi><hi rend="italic CharOverride-1">Sirm.</hi><hi rend="CharOverride-1">  15 vatis] vates </hi><hi rend="italic CharOverride-1">B</hi><hi rend="CharOverride-1">  </hi><hi rend="italic CharOverride-1">2</hi><hi rend="CharOverride-1">0 nam] iam </hi><hi rend="italic CharOverride-1">Hart.</hi><hi rend="CharOverride-1">  </hi><hi rend="italic CharOverride-1">2</hi><hi rend="CharOverride-1">1 de voto </hi><hi rend="italic CharOverride-1">Hart.</hi><hi rend="CharOverride-1"> : devoti </hi><hi rend="italic CharOverride-1">cett.</hi><hi rend="CharOverride-1">  39 </hi><hi rend="italic CharOverride-1">Sirm. e</hi><hi rend="CharOverride-1">:</hi><hi rend="italic CharOverride-1"> </hi><hi rend="CharOverride-1">dorianam sensis torrens ustura </hi><hi rend="italic CharOverride-1">codd.</hi><hi rend="CharOverride-1">  40 sevitiam] seu etiam </hi><hi rend="italic CharOverride-1">BV</hi></p><p rend="text" ><hi rend="CharOverride-1">Il </hi><hi rend="italic CharOverride-1">close-up </hi><hi rend="CharOverride-1">che vogliamo impostare stringe drasticamente l’inquadratura alla pericope ecfrastica dei vv. 23-30 (</hi><hi rend="italic CharOverride-1">speciatim 2</hi><hi rend="CharOverride-1">3-6), che è di notevole interesse, in quanto coinvolge un passo delle Alpi utilizzato anticamente come punto di attraversamento: si tratta del valico del colle di Monginevro, che collega Briançon e Torino. Attirano la nostra attenzione le cosiddette </hi><hi rend="italic CharOverride-1">Matronae,</hi><hi rend="CharOverride-1"> «rocce e zone inaccessibili» (tr. Montone 2021, 42), che reinterpretano l’oronimo classico </hi><hi rend="italic CharOverride-1">mons (</hi><hi rend="CharOverride-1">o </hi><hi rend="italic CharOverride-1">vertex) Matrona </hi><hi rend="CharOverride-1">attraverso l’allusivo impiego del plurale. Molte sono le fonti storiche a testimoniare la valicabilità del passaggio della «</hi><hi rend="italic CharOverride-1">summa Alpis Cottia»</hi><hi rend="CharOverride-1"> (definita così da Cimarosti 2012, 65 nota 29), tanto che Gasti (2021) sostiene con relativa certezza che Ennodio si è rifatto principalmente a alcuni famosi </hi><hi rend="italic CharOverride-1">itinera Alpium.</hi><hi rend="CharOverride-1"> Nonostante l’eziologia e la pericolosità del luogo, ricordati da Ammiano Marcellino (15, 10, 3-11), l’</hi><hi rend="italic CharOverride-1">Itinerarium Burdigalense r</hi><hi rend="CharOverride-1">imane il varco privilegiato per  raggiungere la santa terra di Bordeaux. Il </hi><hi rend="italic CharOverride-1">Mons Matrona,</hi><hi rend="CharOverride-1"> una vera sfida per i </hi><hi rend="italic CharOverride-1">viantes </hi><hi rend="CharOverride-1">a causa del suo ingresso illusoriamente semplice, si colora di significati allusivi, diventando protagonista di un costante e complesso passaggio da concreto ad astratto: tuttavia, l’</hi><hi rend="italic CharOverride-1">iter c</hi><hi rend="CharOverride-1">reativo di Ennodio sembra partire dalla visualizzazione del reale e approdare alla astrazione dello stesso, concretizzando gli aspetti simbolici nella forma testuale. Dal momento che non possediamo che l’ultimo stadio di questo lungo processo (</hi><hi rend="italic CharOverride-1">sc. i</hi><hi rend="CharOverride-1"> vv. 23-26), è bene che si proceda a ritroso.</hi></p><p rend="quotations_quotation_b1" ><hi rend="italic CharOverride-1">Matronas taceo scopulos atque inuia dictas,</hi></p><p rend="quotations_quotation_b2" ><hi rend="CharOverride-1"> </hi><hi rend="italic CharOverride-1">In foribus blandas, cetera difficiles.</hi></p><p rend="quotations_quotation_b2" ><hi rend="italic CharOverride-1">Inlexit miseros facies depicta uiantes.</hi></p><p rend="quotations_quotation_b3" ><hi rend="CharOverride-1"> </hi><hi rend="italic CharOverride-1">Calcatae diras mox peperere neces.</hi></p><p rend="quotations_quotation_b2" ><hi rend="CharOverride-1">Non dirò di rocce e zone inaccessibili, le Matrone,</hi></p><p rend="quotations_quotation_b2" ><hi rend="CharOverride-1">agevoli all’ingresso, impervie per il resto.</hi></p><p rend="quotations_quotation_b2" ><hi rend="CharOverride-1">Il loro volto imbellettato adescò i miseri viaggiatori;</hi></p><p rend="quotations_quotation_b2" ><hi rend="CharOverride-1">ma, solo calpestate, generarono morti terribili.</hi></p><p rend="quotations_quotation_b3" ><hi rend="CharOverride-1">(tr. mia)</hi></p><p rend="text" ><hi rend="CharOverride-1">Un primo livello di lettura consente di individuare le caratteristiche dei luoghi con cui Ennodio si misura. Apprendiamo immediatamente che non c’è nulla di rassicurante nel sentiero da percorrere: non solo esso è impervio, ma addirittura seduce e distrugge, foriero com’è di illusione e morte certa. Il </hi><hi rend="italic CharOverride-1">Mons Matrona,</hi><hi rend="CharOverride-1"> o meglio le </hi><hi rend="italic CharOverride-1">Matronae,</hi><hi rend="CharOverride-1"> sono in grado di aprire anche uno spiraglio ancestrale nel pantheon celtico primitivo</hi><hi rend="notes_number CharOverride-2"><hi><ref target="_0_22_153-163.html#footnote-013">-1</ref></hi></hi><hi rend="CharOverride-1">: là, esse sono intese come esseri divini, madri locali, protettrici, guaritrici e talvolta guerriere. Tuttavia, l’appropriazione in ambito romano (Chiodi 2005) ha come presupposto l’attenuazione del loro carattere indigeno, che in Ennodio si manifesta proprio mediante l’espediente letterario della preterizione (v. 23 </hi><hi rend="italic CharOverride-1">matronas taceo…)</hi><hi rend="CharOverride-1"> e l’assenza di connotazioni di alcun tipo relative alle </hi><hi rend="italic CharOverride-1">Matronae;</hi><hi rend="CharOverride-1"> piuttosto, Ennodio si concentra sugli effetti distruttivi che esse ebbero sulla folla dei viaggiatori, irretiti prima dalla curiosità e poi dall’irreversibilità del pericolo. La mente torna al </hi><hi rend="italic CharOverride-1">topos o</hi><hi rend="CharOverride-1">dissiaco delle Sirene (Gasti 2021, 144), ispezionato attraverso il filtro del calamo virgiliano, che si nasconde evidentemente dietro la scelta di impiegare il termine </hi><hi rend="italic CharOverride-1">scopulus,</hi><hi rend="CharOverride-1"> usato</hi><hi rend="italic CharOverride-1"> </hi><hi rend="CharOverride-1">dal Mantovano nella descrizione di quegli specifici mostri mitologici in </hi><hi rend="italic CharOverride-1">Aen. 5</hi><hi rend="CharOverride-1">, 863-6</hi><hi rend="notes_number CharOverride-2"><hi><ref target="_0_22_153-163.html#footnote-012">-1</ref></hi></hi><hi rend="CharOverride-1">. Un simile atteggiamento di riuso del materiale classico e mitologico – oltre a definire meglio le linee di una poetica – si carica di significati ancor più profondi, perché si colloca nella produzione cristiana: dire che le </hi><hi rend="italic CharOverride-1">Matronae </hi><hi rend="CharOverride-1">adescano i viaggiatori attraverso la loro </hi><hi rend="italic CharOverride-1">facies depicta (</hi><hi rend="CharOverride-1">v. 25)</hi><hi rend="notes_number CharOverride-2"><hi><ref target="_0_22_153-163.html#footnote-011">-1</ref></hi></hi><hi rend="italic CharOverride-1"> </hi><hi rend="CharOverride-1">significa evocare una pratica corrotta e falsificante come la cosmesi; e dunque, sottilmente trasmettere un messaggio di disapprovazione per chi si lascia trasformare in vittima dall’apparenza appetitosa dei piaceri</hi><hi rend="notes_number CharOverride-2"><hi><ref target="_0_22_153-163.html#footnote-010">-1</ref></hi></hi><hi rend="CharOverride-1">.</hi></p><p rend="text" ><hi rend="CharOverride-1">C’è però ancora una strada da imboccare per andare al nocciolo dell’ispirazione ennodiana e raggiungere un livello superiore di quella piramide trilitica su cui, secondo me, l’intero componimento si regge. Il valico del Monginevro è il percorso più realistico per la destinazione finale di Ennodio</hi><hi rend="notes_number CharOverride-2"><hi><ref target="_0_22_153-163.html#footnote-009">-1</ref></hi></hi><hi rend="CharOverride-1">; esso inoltre conserva la potenza numinosa e impositiva delle antiche divinità anche nelle testimonianze epigrafiche, raccolte, oltre che nel </hi><hi rend="italic CharOverride-1">Corpus Inscriptionum Latinarum,</hi><hi rend="CharOverride-1"> anche in Cimarosti 2012, 35; 46-7; 131-44; 589-96.</hi></p><p rend="text" ><hi rend="CharOverride-1">Sono stati individuate ben nove testimonianze epigrafiche nell’area della Val di Susa</hi><hi rend="notes_number CharOverride-2"><hi><ref target="_0_22_153-163.html#footnote-008">-1</ref></hi></hi><hi rend="CharOverride-1">, in particolare nella frazione Foresto del comune di Bussoleno.</hi></p><p rend="text" ><hi rend="CharOverride-1">1. La prima testimonianza è una lastra scorniciata di marmo bianco, recante un’iscrizione [«Matronis / v(otum) s(olvit) l(ibens) l(aetus) m(erito) / Sex(tus) Iulius / Secundinus ((c(enturio))) (?)»]</hi><hi rend="notes_number CharOverride-2"><hi><ref target="_0_22_153-163.html#footnote-007">-1</ref></hi></hi><hi rend="CharOverride-1">. Documentata da </hi><hi rend="italic CharOverride-1">CIL V</hi><hi rend="CharOverride-1"> 7226 (Cimarosti 2012, 133-4 n. 14 [14]), e ritrovata nel giardino di un’abitazione privata, l’epigrafe è da far risalire alla fine del I sec. d. C. e l’inizio del II sec. d. C. ed è conservata presso il Museo Civico di Susa.</hi></p><p rend="text" ><hi rend="CharOverride-1">2. La seconda testimonianza è una lastra scorniciata di marmo bianco, recante un’iscrizione [«Matronis votum / solvit / T(itus) Sanucius Marcellus / l(ibens) l(aetus) m(erito)»]</hi><hi rend="notes_number CharOverride-2"><hi><ref target="_0_22_153-163.html#footnote-006">-1</ref></hi></hi><hi rend="CharOverride-1">. Documentata da </hi><hi rend="italic CharOverride-1">CIL V</hi><hi rend="CharOverride-1"> 7227 (Cimarosti 2012, 134-5 n. 15 [15]), e ritrovata nel giardino della stessa abitazione privata di 14 (14), l’epigrafe è da far risalire alla fine del I sec. d. C ed è conservata presso il Museo Civico di Susa.</hi></p><p rend="text" ><hi rend="CharOverride-1">3. La terza testimonianza è una lastra di marmo bianco, i cui pezzi sono stati riuniti da restauri recenti; essa reca un’iscrizione significativa [«Divis M</hi><hi rend="CharOverride-4">atroni</hi><hi rend="CharOverride-1">s / T(itus) Vindonus I</hi><hi rend="CharOverride-4">era</hi><hi rend="CharOverride-1">nûs / compitum ve</hi><hi rend="CharOverride-5">ṭ</hi><hi rend="CharOverride-1">ụ</hi><hi rend="CharOverride-5">ṣ</hi><hi rend="CharOverride-1">t</hi><hi rend="CharOverride-4">ate</hi><hi rend="CharOverride-1"> / conlabsum, ex v</hi><hi rend="CharOverride-4">oto</hi><hi rend="CharOverride-1"> / restituit l(ibens) l(aetus) m(erito)»]</hi><hi rend="notes_number CharOverride-2"><hi><ref target="_0_22_153-163.html#footnote-005">-1</ref></hi></hi><hi rend="CharOverride-1">, in quanto lega esplicitamente la devozione nei confronti di divinità locali come le Matrone e la viabilità della valle; non solo: l’iscrizione è la chiara testimonianza dell’esistenza di un edificio sacro nell’area di Foresto. Documentata da </hi><hi rend="italic CharOverride-1">CIL V</hi><hi rend="CharOverride-1"> 7228 (Cimarosti 2012, 137-9 n. 17 [17]), e ritrovata nel giardino della stessa abitazione privata di 14 (14), l’epigrafe è da far risalire alla fine del I sec. d. C ed è conservata presso il Museo Civico di Susa.</hi></p><p rend="text" ><hi rend="CharOverride-1">4. La quarta testimonianza è una lastra scorniciata di marmo bianco con venature; essa reca un’iscrizione [«C(aius) Iulius Caturonis / l(ibertus) / Aptus / M(atronis) (?) v(otum) s(olvit) l(ibens) m(erito)»]</hi><hi rend="notes_number CharOverride-2"><hi><ref target="_0_22_153-163.html#footnote-004">-1</ref></hi></hi><hi rend="CharOverride-1">, di chiaro stampo votivo nei confronti delle divine Matrone. Documentata da </hi><hi rend="italic CharOverride-1">CIL V</hi><hi rend="CharOverride-1"> 7224 (Cimarosti 2012, 143-4 n. 21 [20]), e ritrovata nel giardino della stessa abitazione privata di 14 (14), l’epigrafe è da far risalire non più tardi del I sec. d. C ed è conservata presso il Museo Civico di Susa.</hi></p><p rend="text" ><hi rend="CharOverride-1">5. La quinta testimonianza è un’ara scorniciata di marmo bianco quarzifero, con ipotetica corniciatura e traccia di scalpellatura; essa reca un’iscrizione [«Decu</hi><hi rend="CharOverride-5">ṃ</hi><hi rend="CharOverride-4">ia</hi><hi rend="CharOverride-1"> / Nymp</hi><hi rend="CharOverride-5">ḥ</hi><hi rend="CharOverride-1">ẹ / M(atronis) (?) v(ovit)l(ibens)»]</hi><hi rend="notes_number CharOverride-2"><hi><ref target="_0_22_153-163.html#footnote-003">-1</ref></hi></hi><hi rend="CharOverride-1">, di chiaro stampo votivo nei confronti delle divine Matrone. Documentata da </hi><hi rend="italic CharOverride-1">CIL V</hi><hi rend="CharOverride-1"> 7224 (Cimarosti 2012, 144-5 n. 22 [21]), e ritrovata nella stessa abitazione privata di 14 (14), l’epigrafe è da far risalire non più tardi del I sec. d. C ed è oggi conservata presso il Museo Civico di Susa.</hi></p><p rend="text" ><hi rend="CharOverride-1">Leggermente più a ovest di Bussoleno (in piena Val di Susa), sono state ritrovate le seguenti testimonianze:</hi></p><p rend="text" ><hi rend="CharOverride-1">1. La prima epigrafe è un frammento angolare di gneiss, forse proveniente da una mensa d’altare, e reca un’iscrizione scarna, di cui risulta leggibile solo la parola</hi><hi rend="italic CharOverride-1"> Mat[ronis ---] (</hi><hi rend="CharOverride-1">?). Riutilizzato nella costruzione dell’anfiteatro, il pezzo recante l’iscrizione è documentato da Cimarosti 2012, 139-40 n. 18 [18] e va fatto risalire (</hi><hi rend="italic CharOverride-1">dub.)</hi><hi rend="CharOverride-1"> alla prima età imperiale.</hi></p><p rend="text" ><hi rend="CharOverride-1">2. Sempre a Susa, in particolare presso porta Piemonte, è stata ritrovata tra il 1839 e il 1849 una lastra scorniciata di marmo grigio, recante un’iscrizione [«M(arcus) Lucilius. / Fruendi l(ibertus) / Albanus / M (atronis (?) v(otum) s(olvit) l(ibens) l(aetus) m(erito)»]</hi><hi rend="notes_number CharOverride-2"><hi><ref target="_0_22_153-163.html#footnote-002">-1</ref></hi></hi><hi rend="CharOverride-1">. Documentata da </hi><hi rend="italic CharOverride-1">CIL V</hi><hi rend="CharOverride-1"> 7242 (Cimarosti 2012, 140-1 n. 19 [19]), l’epigrafe è probabilmente riconducibile a un contesto templare e risale al pieno I sec. d. C.; è oggi conservata presso il Museo Civico di Susa.</hi></p><p rend="text" ><hi rend="CharOverride-1">Più a est, in particolare nella zona di Avigliana, frazione Drubiaglio, borgata Malano-Ghetto, sono state ritrovate le epigrafi che seguono:</hi></p><p rend="text" ><hi rend="CharOverride-1">1. La prima testimonianza è un’ara scorniciata di marmo grigio, recante un’iscrizione [«Matronis. / Ti(berius) Iulius Prisci l(ibertus) / Accestes»]</hi><hi rend="notes_number CharOverride-2"><hi><ref target="_0_22_153-163.html#footnote-001">-1</ref></hi></hi><hi rend="CharOverride-1"> e un rilievo raffigurante cinque figure femminili che formano una catena umana: sono le maestose Matrone, scolpite secondo un’iconografia austera. Documentata da </hi><hi rend="italic CharOverride-1">CIL V</hi><hi rend="CharOverride-1"> 7210 (Cimarosti 2012, 131-2 n. 13 [13]), l’epigrafe è da far risalire alla fine del I sec. d. C. ed è conservata dal 1871 presso il Museo di Antichità di Torino.</hi></p><p rend="text" ><hi rend="CharOverride-1">2. La seconda testimonianza è un frammento angolare di una lastra modanata di marmo bianco, recante un’iscrizione di difficile lettura [«------ / +</hi><hi rend="italic CharOverride-1">[---] /</hi><hi rend="CharOverride-1"> Caes[ar(is)] / ser(vus) vi[licus] / station(is) [XL], / Matron(is) [v(otum) s(olvit) l(ibens) m(erito)]»]</hi><hi rend="notes_number CharOverride-2"><hi><ref target="_0_22_153-163.html#footnote-000">-1</ref></hi></hi><hi rend="CharOverride-1">]. Documentata da </hi><hi rend="italic CharOverride-1">CIL V</hi><hi rend="CharOverride-1"> 7211 (Cimarosti 2012, 135-7 n. 16 [16]) e strettamente legata al luogo del suo ritrovamento (una </hi><hi rend="italic CharOverride-1">statio d</hi><hi rend="CharOverride-1">ei </hi><hi rend="italic CharOverride-1">fines Cotti)</hi><hi rend="CharOverride-1">,</hi><hi rend="italic CharOverride-1"> l</hi><hi rend="CharOverride-1">’epigrafe è da far risalire alla fine del II sec. d. C./inizi del III sec. d.C. ed è conservata presso il Museo di Antichità di Torino.</hi></p><p rend="text" ><hi rend="CharOverride-1">Le figure femminili dei frammenti, evocate o rappresentate che siano, conservano tutte un’aura rituale; addirittura, la presenza di un tempietto dedicato alle Matrone a Foresto (cfr. 6.), ossia lungo l’itinerario, ritenuta plausibile e al massimo ipotizzabile, a me pare sicura. La lastra di marmo bianco documentata da </hi><hi rend="italic CharOverride-1">CIL V</hi><hi rend="CharOverride-1"> 7228 nomina il restauro di un tempietto crollato, e </hi><hi rend="italic CharOverride-1">CIL V</hi><hi rend="CharOverride-1"> 7224 è verosimilmente un’ara scorniciata (così come anche </hi><hi rend="italic CharOverride-1">CIL V</hi><hi rend="CharOverride-1"> 7242). La tipologia di almeno due delle testimonianze epigrafiche sostanzierebbe il culto in luoghi fisici, che potrebbero essere stati davvero visti da Ennodio, oltre che impiegati come fonte di ispirazione per il carme in questione: nessuna fonte a noi nota, infatti, attesta la presenza di questi culti, soprattutto se intesa in modo geograficamente così preciso e inequivocabile. Questo fatto, da unirsi alla fissità di un itinerario percorso da chi effettivamente avesse avuto </hi><hi rend="italic CharOverride-1">quelle d</hi><hi rend="CharOverride-1">estinazioni (da Briançon a Torino e viceversa) come meta, è assai significativo, perché restituisce concretezza a quegli aspetti metaforici, pure innegabili, messi in luce dalla maggior parte degli studiosi, e anche dal resto delle testimonianze, tutte recanti un riferimento a offerte votive da servi (</hi><hi rend="italic CharOverride-1">CIL V</hi><hi rend="CharOverride-1"> 7211), liberti (</hi><hi rend="italic CharOverride-1">CIL V</hi><hi rend="CharOverride-1"> 7210, </hi><hi rend="italic CharOverride-1">CIL V</hi><hi rend="CharOverride-1"> 7242, </hi><hi rend="italic CharOverride-1">CIL V</hi><hi rend="CharOverride-1"> 7224), uomini liberi (</hi><hi rend="italic CharOverride-1">CIL V</hi><hi rend="CharOverride-1"> 7228, </hi><hi rend="italic CharOverride-1">CIL V</hi><hi rend="CharOverride-1"> 7226) e centurioni (</hi><hi rend="italic CharOverride-1">CIL V</hi><hi rend="CharOverride-1"> 7226).</hi></p><p rend="text" ><hi rend="CharOverride-1">Questo contributo, dunque, si colloca in una prospettiva </hi><hi rend="italic CharOverride-1">construens </hi><hi rend="CharOverride-1">e prova a sviscerare la grande complessità delle fonti ennodiane. Mi sembra possibile che il simbolismo che si cela dietro le matrone di Ennodio non nasca da un impeto creativo o fantasioso, ma rifletta una reale conoscenza dei luoghi: sarebbe, dunque, a partire da un’entità toponomastica, il </hi><hi rend="italic CharOverride-1">Mons Matrona,</hi><hi rend="CharOverride-1"> e probabilmente da culti al tempo presenti nelle zone del Monginevro che si sarebbe sviluppata l’immagine astratta delle </hi><hi rend="italic CharOverride-1">Matronae,</hi><hi rend="CharOverride-1"> ossia le insidie che l’uomo di Chiesa inevitabilmente incontra sul proprio cammino. Se, dunque, il riferimento al monte era già cosa nota, sembra invece apportare una novità il gruppo epigrafico che insiste sull’offerta di voti alle Matrone e lega inevitabilmente il culto alla viabilità e al superamento del crocevia.</hi></p><p rend="text" ><hi rend="CharOverride-1">La testimonianza di un incontro fisico col culto, obbligatorio per il transito ai </hi><hi rend="italic CharOverride-1">fines Cotti,</hi><hi rend="CharOverride-1"> aggiungerebbe un piccolo tassello metodologico agli studi relativi a questo autore. Negli ultimi anni, le ricerche si stanno concentrando sull’individuazione della gamma di fonti utilizzate da Ennodio; il mio studio, dunque, vuole suggerire che, almeno per testi pratici come gli </hi><hi rend="italic CharOverride-1">itineraria </hi><hi rend="CharOverride-1">forse tale agognata “ispirazione” vada ricercata proprio nella geografia dei luoghi.</hi></p><p rend="h2" ><hi rend="CharOverride-1">Bibliografia</hi></p><p rend="bib_indx_bib" ><hi rend="CharOverride-1">Arnold, Jonathan J. 2014. </hi><hi rend="italic CharOverride-1">Theoderic and the Roman Imperial Restoration. C</hi><hi rend="CharOverride-1">ambridge: Cambridge University Press. </hi><ref target="https://www.fupress.com"><hi rend="CharOverride-1">https://doi.org/10.1017/CBO9781107294271</hi></ref><hi rend="CharOverride-1">.</hi></p><p rend="bib_indx_bib" ><hi rend="CharOverride-1">Bruno, Elsa. 2012. “Lettura degli </hi><hi rend="italic CharOverride-1">Itineraria d</hi><hi rend="CharOverride-1">i Magno Felice Ennodio.” </hi><hi rend="italic CharOverride-1">Rivista di cultura classica e medioevale </hi><hi rend="CharOverride-1">54, 2: 301-315.</hi></p><p rend="bib_indx_bib" ><hi rend="CharOverride-1">Cameron, Averil. 1991. </hi><hi rend="italic CharOverride-1">Christianity and the rhetoric of empire: the development of Christian discourse. </hi><hi rend="CharOverride-1">Berkeley: University of California Press. </hi><ref target="https://www.fupress.com"><hi rend="CharOverride-1">http://doi.org/10.1525/9780520915503</hi></ref><hi rend="CharOverride-1">.</hi></p><p rend="bib_indx_bib" ><hi rend="CharOverride-1">Cantino Wataghin, Gisella. 2021. “Uomo e «natura» nella tarda antichità: rappresentazione e percezione.” </hi><hi rend="italic CharOverride-1">Antiquité Tardive </hi><hi rend="CharOverride-1">29: 29-42. </hi><ref target="https://www.fupress.com"><hi rend="CharOverride-1">http://doi.org/10.1484/J.AT.5.128645</hi></ref><hi rend="CharOverride-1">.</hi></p><p rend="bib_indx_bib" ><hi rend="CharOverride-1">Carini, Mario. 1988. “L’</hi><hi rend="italic CharOverride-1">Itinerarium Brigantionis castelli </hi><hi rend="CharOverride-1">di Ennodio. Una nota preliminare.” </hi><hi rend="italic CharOverride-1">Atene e Roma: rassegna trimestrale dell’Associazione Italiana di Cultura Classica 3</hi><hi rend="CharOverride-1">3: 158-165.</hi></p><p rend="bib_indx_bib" ><hi rend="CharOverride-1">Chiodi, Giulio Maria. 2005. “Alla soglia delle </hi><hi rend="italic CharOverride-1">Matres Obscurae.</hi><hi rend="CharOverride-1">” </hi><hi rend="italic CharOverride-1">Heliopolis. Culture e Civiltà,</hi><hi rend="CharOverride-1"> 3, 1-3: 5-40.</hi></p><p rend="bib_indx_bib" ><hi rend="CharOverride-1">Cimarosti, Elena, et al.. 2012. </hi><hi rend="italic CharOverride-1">Le iscrizioni di età romana sul versante italiano delle A</hi><hi rend="CharOverride-1">lpes Cottiae.</hi><hi rend="italic CharOverride-1"> </hi><hi rend="CharOverride-1">Barcelona: Universitat de Barcelona.</hi></p><p rend="bib_indx_bib" ><hi rend="CharOverride-1">Cristini, Marco. 2019. “Il patronato letterario nell’Italia Ostrogota.” </hi><hi rend="italic CharOverride-1" >Klio </hi><hi rend="CharOverride-1" >101, 1: 276-322. </hi><ref target="https://www.fupress.com"><hi rend="CharOverride-1" >http://doi.org/10.1515/klio-2019-0009</hi></ref><hi rend="CharOverride-1" >.</hi></p><p rend="bib_indx_bib" ><hi rend="CharOverride-1" >Daniélou, Jean. 1961. </hi><hi rend="italic CharOverride-1" >Les symboles chrétiens primitifs.</hi><hi rend="CharOverride-1" > Paris: Éditions du Seuil.</hi></p><p rend="bib_indx_bib" ><hi rend="CharOverride-1" >Delle Donne, Fulvio. </hi><hi rend="CharOverride-1">2001. “Il ruolo storico e politico di Ennodio.” In </hi><hi rend="italic CharOverride-1">Atti della prima Giornata Ennodiana: P</hi><hi rend="CharOverride-1">avia 29-30 marzo 2000, a cura di Fabio Gasti, 89-99. Pisa: Edizioni ETS.</hi></p><p rend="bib_indx_bib" ><hi rend="CharOverride-1">Dorofeeva, Anna. 2023. “Nature and Learning in the Tenth Century.” In </hi><hi rend="italic CharOverride-1">Reading Nature In The Early Middle Ages. Writing, Language, And Creation In The Latin Physiologus,</hi><hi rend="CharOverride-1"> </hi><hi rend="italic CharOverride-1">Ca. 700–1000,</hi><hi rend="CharOverride-1"> a cura di Anna Dorofeeva, 125-6. Leeds: Arts Humanities Press. </hi><ref target="https://www.fupress.com"><hi rend="CharOverride-1">http://doi.org/10.2307/jj.11498432.11</hi></ref><hi rend="CharOverride-1">.</hi></p><p rend="bib_indx_bib" ><hi rend="CharOverride-1">Dubois, Augustine. </hi><hi rend="CharOverride-1" >1903. </hi><hi rend="italic CharOverride-1" >La latinité d’Ennodius: contribution à l’étude du latin littéraire à la fin de l’Empire Romain d’Occident.</hi><hi rend="CharOverride-1" > </hi><hi rend="CharOverride-1">Paris: Librairie C. Klincksieck.</hi></p><p rend="bib_indx_bib" ><hi rend="CharOverride-1">Gasti, Fabio. 2008. “Sull’imitazione claudianea in due carmi di Ennodio (</hi><hi rend="italic CharOverride-1">carm.</hi><hi rend="CharOverride-1"> 1, 1 e 1,5).” In </hi><hi rend="italic CharOverride-1">Studi offerti ad Alessandro Perutelli,</hi><hi rend="CharOverride-1"> a cura di Paolo Arduini et al., vol. 2, 15-22. Roma: Aracne.</hi></p><p rend="bib_indx_bib" ><hi rend="CharOverride-1">Gasti, Fabio. 2021. “Le Insidiose Matrone Di Ennodio.” </hi><hi rend="italic CharOverride-1">Revue Des Études Tardo-Antiques 9</hi><hi rend="CharOverride-1">: 137-49.</hi></p><p rend="bib_indx_bib" ><hi rend="CharOverride-1">Kennell, Stefanie A. H. 2000. Magnus Felix Ennodius: </hi><hi rend="italic CharOverride-1">a gentleman of the church.</hi><hi rend="CharOverride-1"> Ann Arbor (Mich.): University of Michigan Press.</hi></p><p rend="bib_indx_bib" ><hi rend="CharOverride-1">Leopardi, Giacomo. (1832) 1988. </hi><hi rend="italic CharOverride-1">Operette Morali.</hi><hi rend="CharOverride-1"> Milano: Oscar Mondadori.</hi></p><p rend="bib_indx_bib" ><hi rend="CharOverride-1">Marconi, Giulia. 2013. </hi><hi rend="italic CharOverride-1">Ennodio e la nobiltà gallo-romana nell’Italia ostrogota. </hi><hi rend="CharOverride-1">Spoleto: Centro Italiano di Studi sull’Alto Medioevo.</hi></p><p rend="bib_indx_bib" ><hi rend="CharOverride-1">MGH (Monumenta Germaniae Historica), Auct. ant., VII, 1995 (1885). </hi><hi rend="italic CharOverride-1">Magni Felicis Ennodi Opera.</hi><hi rend="CharOverride-1"> ed. Friedrich Vogel. München.</hi></p><p rend="bib_indx_bib" ><hi rend="CharOverride-1">Montone, Francesco. 2021. “Lo scrittore Ennodio (474-521) in viaggio sulle Alpi: l’</hi><hi rend="italic CharOverride-1">Itinerarium Brigantionis Castelli.</hi><hi rend="CharOverride-1">” </hi><hi rend="italic CharOverride-1">Salternum </hi><hi rend="CharOverride-1">46-47: 35-59.</hi></p><p rend="bib_indx_bib" ><hi rend="CharOverride-1">Moretti, Gabriella. 2005. “Ennodio all’incrocio fra allegoria morale e allegoria dottrinale.” </hi><hi rend="italic CharOverride-1">Nuovo e antico nella cultura greco-latina di IV-V secolo. Quaderni di Acme </hi><hi rend="CharOverride-1">73: 307-28. Milano: Cisalpino.</hi></p><p rend="bib_indx_bib" ><hi rend="CharOverride-1">Perini, Elisa. 2011. “Considerazioni sulla poesia “odeporica” di Ennodio.” In</hi><hi rend="italic CharOverride-1"> Quarta Giornata Ennodiana. A</hi><hi rend="CharOverride-1">tti della sessione ennodiana del Convegno </hi><hi rend="italic CharOverride-1">Auctor et Auctoritas in Latinis Medii Aeui litteris </hi><hi rend="CharOverride-1">(Benevento, 12 novembre 2010), a cura di Silvia Condorelli e Daniele Di Rienzo, 117-30. </hi><hi rend="CharOverride-1" >Cesena: Stilgraf.</hi></p><p rend="bib_indx_bib" ><hi rend="CharOverride-1" >Rota, Simona. 2004. “«</hi><hi rend="italic CharOverride-1" >Antiquum credit adesse chaos»</hi><hi rend="CharOverride-1" >: ein Deutungsversuch der «</hi><hi rend="italic CharOverride-1" >Itineraria» d</hi><hi rend="CharOverride-1" >es Ennodius.” </hi><hi rend="italic CharOverride-1" >Rheinisches Museum für Philologie </hi><hi rend="CharOverride-1" >147, 3-4: 355-389.</hi></p><p rend="bib_indx_bib" ><hi rend="CharOverride-1" >Schröder, Bianca-Jeanette. 2011. </hi><hi rend="italic CharOverride-1" >Bildung und Briefe im 6. Jahrhundert: Studien zum Mailänder Diakon Magnus Felix Ennodius.</hi><hi rend="CharOverride-1" > </hi><hi rend="CharOverride-1">Berlin-Boston: De Gruyter. </hi><ref target="https://www.fupress.com"><hi rend="CharOverride-1">https://doi.org/10.1515/9783110921724</hi></ref><hi rend="CharOverride-1">.</hi></p><p rend="bib_indx_bib" ><hi rend="CharOverride-1">Tanzi, Carlo. 1889. “La cronologia degli scritti di Magno Felice Ennodio.” </hi><hi rend="italic CharOverride-1">Archeografo Triestino </hi><hi rend="CharOverride-1">15: 339-412.</hi></p><p rend="bib_indx_bib" ><hi rend="CharOverride-1">Vandone, Gianluca. 2001. “«Status» ecclesiastico e attività letteraria in Ennodio: tra tensione e conciliazione.” In </hi><hi rend="italic CharOverride-1">Atti della prima Giornata Ennodiana. </hi><hi rend="CharOverride-1">Pavia 29-30 marzo 2000, a cura di Fabio Gasti, 89-99. Pisa: ETS edizioni.</hi></p><p rend="bib_indx_bib" ><hi rend="CharOverride-1">Vandone, Gianluca. 2004. </hi><hi rend="italic CharOverride-1">Appunti su una poetica tardoantica: Ennod. C</hi><hi rend="CharOverride-1">arm. </hi><hi rend="italic CharOverride-1">1, 7-8 = 26-27V:</hi><hi rend="CharOverride-1"> </hi><hi rend="italic CharOverride-1">introduzione, traduzione e commento. P</hi><hi rend="CharOverride-1">isa: Edizioni ETS.</hi></p><p rend="bib_indx_bib" ><hi rend="CharOverride-1">Wiemer, Hans-Ulrich.</hi><hi rend="italic CharOverride-1"> </hi><hi rend="italic CharOverride-1" >2</hi><hi rend="CharOverride-1" >021</hi><hi rend="italic CharOverride-1" >. Theoderich der Grosse und das gotische Königreich in Italien. Schriften des Historischen Kollegs. Kolloquien 102. B</hi><hi rend="CharOverride-1" >erlin-Boston (Mass.): De Gruyter (Oldenbourg). </hi><ref target="https://www.fupress.com"><hi rend="CharOverride-1">https://doi.org/10.1515/9783110686692</hi></ref><hi rend="CharOverride-1">.</hi></p><list type="ordered">
					<item><p rend="layout_notes" ><hi rend="notes_number CharOverride-2"><ref target="_0_22_153-163.html#footnote-026-backlink">1</ref></hi><hi rend="CharOverride-1">	</hi><hi rend="CharOverride-1">Stando alle ricostruzioni di Carini (1988, 162-3), dovrebbe trattarsi del viaggio di ritorno dalla suddetta ambasceria. La deduzione avviene sulla base di una lettera a Firmina (Ennod. 305 V. [= </hi><hi rend="italic CharOverride-1">epist. </hi><hi rend="CharOverride-1">6, 38 H.]) e di una a Fausto (Ennod. 246 V. [= </hi><hi rend="italic CharOverride-1">epist. </hi><hi rend="CharOverride-1">5, 18 H.]), sicuramente redatte in contemporanea alle vicende: nella prima il vescovo annuncia alla donna il ritorno dalle Alpi Cozie e l’imminente viaggio a Ravenna; nella seconda si parla dell’avvenuto arrivo a Ravenna dopo il ritorno dalle Alpi Cozie. L’</hi><hi rend="italic CharOverride-1">Itinerarium Brigantionis Castelli </hi><hi rend="CharOverride-1">si collocherebbe al centro della vicenda, dal momento che “il prima” – l’annuncio – e “il dopo” – l’arrivo – farebbero entrambi riferimento a questo </hi><hi rend="italic CharOverride-1">Rückfahrt. </hi><hi rend="CharOverride-1">Per ulteriori approfondimenti a proposito della dinamica del viaggio, cfr. Gasti 2021, 137 nota 1.</hi></p></item>
					<item><p rend="layout_notes" ><hi rend="notes_number CharOverride-2"><ref target="_0_22_153-163.html#footnote-025-backlink">-1</ref></hi><hi rend="CharOverride-1">	</hi><hi rend="CharOverride-1">Per la grafia alternativa </hi><hi rend="italic CharOverride-1">Bregantionis </hi><hi rend="CharOverride-1">(o </hi><hi rend="italic CharOverride-1">Bryg</hi><hi rend="CharOverride-1">-), cf. </hi><hi rend="italic CharOverride-1">codd. </hi><hi rend="CharOverride-1">e Gasti 2021, 139 nota 4. Altrove (Amm. 15.10.6)</hi><hi rend="italic CharOverride-1"> </hi><hi rend="CharOverride-1">la località è connotata mediante il termine </hi><hi rend="italic CharOverride-1">Castellum</hi><hi rend="CharOverride-1">, che richiama anche il titolo del carme ennodiano e conferma il ruolo della città di Briançon come avamposto difensivo.</hi></p></item>
					<item><p rend="layout_notes" ><hi rend="notes_number CharOverride-2"><ref target="_0_22_153-163.html#footnote-024-backlink">-1</ref></hi><hi rend="CharOverride-1">	</hi><hi rend="CharOverride-1">L’espressione è ennodiana e può essere riscontrata in questa forma in Ennod. 47 V. (= </hi><hi rend="italic CharOverride-1">epist. </hi><hi rend="CharOverride-1">2.12 H.) (47, §2).</hi></p></item>
					<item><p rend="layout_notes" ><hi rend="notes_number CharOverride-2"><ref target="_0_22_153-163.html#footnote-023-backlink">-1</ref></hi><hi rend="CharOverride-1">	</hi><hi rend="CharOverride-1">L’informazione può essere ricavata dall’</hi><hi rend="italic CharOverride-1">Eucharisticum</hi><hi rend="CharOverride-1">, un’opera altamente biografica (Kennel 2000, 5), in cui Ennodio afferma di aver avuto sedici anni quando Teodorico risvegliò l’Italia, stanca e prosciugata da scontri e povertà (Ennod. 438 V. [= </hi><hi rend="italic CharOverride-1">opusc. </hi><hi rend="CharOverride-1">5 H.]). La collocazione di Ennodio dipende proprio dalla datazione precisa di questo ingresso. Per ulteriori approfondimenti si veda Wiemer</hi><hi rend="italic CharOverride-1"> </hi><hi rend="CharOverride-1">(2021).</hi></p></item>
					<item><p rend="layout_notes" ><hi rend="notes_number CharOverride-2"><ref target="_0_22_153-163.html#footnote-022-backlink">-1</ref></hi><hi rend="CharOverride-1">	</hi><hi rend="CharOverride-1">Le notizie sulla vita di Ennodio sono ben riassunte nella prefazione dell’edizione di riferimento; in particolare, per quelle relative alle deduzioni cronologiche su vita e morte, si veda MGH, Auct. ant., VII, 1995 (1885), </hi><hi rend="italic CharOverride-1">praef. </hi><hi rend="CharOverride-1">II; LVIII.</hi></p></item>
					<item><p rend="layout_notes" ><hi rend="notes_number CharOverride-2"><ref target="_0_22_153-163.html#footnote-021-backlink">-1</ref></hi><hi rend="CharOverride-1">	</hi><hi rend="CharOverride-1">Ennod. 245 V. (= </hi><hi rend="italic CharOverride-1">carm. </hi><hi rend="CharOverride-1">1.1 H.) (193, vv. 1-3). La mattinata è illuminata dai suoi raggi più splendenti (v. 2, </hi><hi rend="italic CharOverride-1">lampade plena</hi><hi rend="CharOverride-1">) e Titano ha già percorso il cielo (v. 1, </hi><hi rend="italic CharOverride-1">Titan conscenderat axem</hi><hi rend="CharOverride-1">). Il Sole è dipinto come entità distruttiva: viene infatti definito al v. 3 </hi><hi rend="italic CharOverride-1">flammiger</hi><hi rend="CharOverride-1">. Non è la prima volta che un simile binomio letterario (o meglio, una siffatta ‘word-collocation’) compare nell’opera poetica di Ennodio: infatti, lo stesso aggettivo riferito indirettamente al cielo (</hi><hi rend="italic CharOverride-1">sc. vertex</hi><hi rend="CharOverride-1">)</hi><hi rend="italic CharOverride-1"> </hi><hi rend="CharOverride-1">si trova in Ennod. 202 V. (= </hi><hi rend="italic CharOverride-1">carm. </hi><hi rend="CharOverride-1">2, 84 H.) (165, v. 3). Il test di paternità del verso ci conduce chiaramente a Lucan. </hi><hi rend="italic CharOverride-1">Phars. </hi><hi rend="CharOverride-1">1, 415 («flammiger an Titan, ut alentes hauriat undas»), dove imperversa un altro </hi><hi rend="italic CharOverride-1">bellum naturae</hi><hi rend="CharOverride-1">, localizzato nell’acqua del mare con i suoi flussi e le sue maree.</hi></p></item>
					<item><p rend="layout_notes" ><hi rend="notes_number CharOverride-2"><ref target="_0_22_153-163.html#footnote-020-backlink">-1</ref></hi><hi rend="CharOverride-1">	</hi><hi rend="CharOverride-1">Il (Tropico del) Cancro arde (v. 3) e porta con sé conseguenze disastrose per la natura e gli uomini: la secca del fiume costringe il mietitore a lavorare di più e con maggiore fatica (v. 4); la siccità affligge gli abitanti, affannati dal caldo, incapaci di deglutire per la mancanza di liquidi (v. 5). La natura appare nella sua forma “esagerata”: è la </hi><hi rend="italic CharOverride-1">übertriebene Natur</hi><hi rend="CharOverride-1"> di Simona Rota (2009, 163), presentata da Ennodio come un ricettacolo di pericoli quasi odissiaco. Ennodio sembra voler configurare il suo viaggio come moralistica occasione per martirizzarsi: non c’è alcun desiderio di conoscenza; al contrario, egli sembra impiegare grandi sforzi per trovare un senso quasi eucaristico al viaggio</hi><hi rend="CharOverride-6"> </hi><hi rend="CharOverride-1">(Bruno 2012, 303). Ci tiene infatti a specificare di non aver avuto dubbi, né di essersi fatto prendere da timore alcuno prima di affrontare quelle lande insopportabilmente torride, la polvere e la grande sete (v. 7). </hi></p></item>
					<item><p rend="layout_notes" ><hi rend="notes_number CharOverride-2"><ref target="_0_22_153-163.html#footnote-019-backlink">-1</ref></hi><hi rend="CharOverride-1">	</hi><hi rend="CharOverride-1">Il v. 10 funge da cesura e delinea il passaggio da mattina a sera, che è caratterizzato da una fortissima escursione termica, dovuta anche all’improvvisa comparsa del paesaggio montuoso. Questo diventa per Ennodio la manifestazione massima della crudeltà della natura. Macroscopicamente egli dipinge l’immagine di un </hi><hi rend="italic CharOverride-1">annus discors </hi><hi rend="CharOverride-1">(v. 13), in cui le stagioni si compenetrano senza legge alcuna (v. 12).</hi></p></item>
					<item><p rend="layout_notes" ><hi rend="notes_number CharOverride-2"><ref target="_0_22_153-163.html#footnote-018-backlink">-1</ref></hi><hi rend="CharOverride-1">	</hi><hi rend="CharOverride-1">Subito dopo il tepore mattutino, l’arrivo di un insopportabile gelo serale, dovuto alla copiosa quantità di neve (</hi><hi rend="italic CharOverride-1">canas pruinas</hi><hi rend="CharOverride-1">), è delineato da uno stilema prettamente virgiliano (</hi><hi rend="italic CharOverride-1">Georg. </hi><hi rend="CharOverride-1">2, 376), ripreso forse da Orazio (</hi><hi rend="italic CharOverride-1">Carm. </hi><hi rend="CharOverride-1">1, 1, 4) Seneca (</hi><hi rend="italic CharOverride-1">Herc. F. </hi><hi rend="CharOverride-1">139-40) e reimpiegato da Claudiano</hi><hi rend="CharOverride-6"> </hi><hi rend="CharOverride-1">(</hi><hi rend="italic CharOverride-1">Hon. Nupt</hi><hi rend="CharOverride-1">.</hi><hi rend="italic CharOverride-1"> </hi><hi rend="CharOverride-1">52). Ennodio evidenzia un ulteriore disagio, universale nemico di qualsivoglia viaggio, è l’ingente presenza di nebbia (</hi><hi rend="italic CharOverride-1">nebulis</hi><hi rend="CharOverride-1">), che oscura la vista e impedisce movimenti fluidi e rapidi. Alla fine di questa sezione invernale, costellata da una costante lamentela, torna puntuale la giustificazione autoritaria, rivelatrice del problematico mandante della missione.</hi></p></item>
					<item><p rend="layout_notes" ><hi rend="notes_number CharOverride-2"><ref target="_0_22_153-163.html#footnote-017-backlink">-1</ref></hi><hi rend="CharOverride-1">	</hi><hi rend="CharOverride-1">Al v. 16 compare per la prima volta l’informazione di una richiesta, anche abbastanza incalzante e stringente, da parte di un non identificato </hi><hi rend="italic CharOverride-1">vatis</hi><hi rend="CharOverride-1">, che ha suscitato le riflessioni di molti studiosi, divisi tra la possibilità di riconoscervi o Epifanio di Pavia (Magani, Tanzi, Saio) o Lorenzo di Milano (Carini [1988, 105 e </hi><hi rend="italic CharOverride-1">sgg</hi><hi rend="CharOverride-1">.] e tutti i successivi). Oggi l’identità del </hi><hi rend="italic CharOverride-1">vatis </hi><hi rend="CharOverride-1">è quasi unanimemente accettata: si tratta del secondo prestigioso uomo di chiesa, Lorenzo appunto, la cui vita è esaustivamente descritta da Ennodio in una </hi><hi rend="italic CharOverride-1">Dictio Ennodi diaconi in natale Laurenti Mediolanensis episcopi</hi><hi rend="CharOverride-1"> (1 V. = </hi><hi rend="italic CharOverride-1">dict. </hi><hi rend="CharOverride-1">1.1 H.).</hi></p></item>
					<item><p rend="layout_notes" ><hi rend="notes_number CharOverride-2"><ref target="_0_22_153-163.html#footnote-016-backlink">-1</ref></hi><hi rend="CharOverride-1">	</hi><hi rend="CharOverride-1">Il </hi><hi rend="italic CharOverride-1">fascis aestivus </hi><hi rend="CharOverride-1">(v. 17), anche concentrato nell’abbigliamento (la </hi><hi rend="italic CharOverride-1">lacerna</hi><hi rend="CharOverride-1">, appunto), si fa improvvisamente insufficiente: per quanto </hi><hi rend="italic CharOverride-1">vestitus</hi><hi rend="CharOverride-1">, Ennodio dice di essersi sentito come </hi><hi rend="italic CharOverride-1">nudus </hi><hi rend="CharOverride-1">(v. 18) e il fresco, prima anelato, diventa improvvisamente un incubo senza uscita. La coesistenza ossimorica di </hi><hi rend="italic CharOverride-1">nudus</hi><hi rend="CharOverride-1">/</hi><hi rend="italic CharOverride-1">vestitus </hi><hi rend="CharOverride-1">richiama un motivo di vulnerabilità tutto cristiano, per cui si rimanda a Cipriano Gallo (</hi><hi rend="italic CharOverride-1">Ios. </hi><hi rend="CharOverride-1">304) a Paolino di Périgueux (</hi><hi rend="italic CharOverride-1">Mart. </hi><hi rend="CharOverride-1">4.52). </hi></p></item>
					<item><p rend="layout_notes" ><hi rend="notes_number CharOverride-2"><ref target="_0_22_153-163.html#footnote-015-backlink">-1</ref></hi><hi rend="CharOverride-1">	</hi><hi rend="CharOverride-1">Un ultimo quadro, che risolleva la tensione, riguarda il comportamento dei corsi d’acqua, la cui iperbolica violenza supera perfino quella del mare Ionio.</hi></p></item>
					<item><p rend="layout_notes" ><hi rend="notes_number CharOverride-2"><ref target="_0_22_153-163.html#footnote-014-backlink">-1</ref></hi><hi rend="CharOverride-1">	</hi><hi rend="CharOverride-1">La preghiera sulla tomba dei martiri Saturnino, Crispino, Daria, Mauro, Eusebio, Quinto, Ottavio, Avventore e Solutore, compiuta in preda a pianti e tremolii (v. 45), sembra aver fatto rapidamente dimenticare a Ennodio i tormenti vissuti.</hi></p></item>
					<item><p rend="layout_notes" ><hi rend="notes_number CharOverride-2"><ref target="_0_22_153-163.html#footnote-013-backlink">-1</ref></hi><hi rend="CharOverride-1">	</hi><hi rend="CharOverride-1">Ennod. 245 V. (= </hi><hi rend="italic CharOverride-1">carm. </hi><hi rend="CharOverride-1">1, 1 H.) (193, v. 27) «nominibus propriis nil fallit sacra uetustas»</hi><hi rend="italic CharOverride-1">.</hi></p></item>
					<item><p rend="layout_notes" ><hi rend="notes_number CharOverride-2"><ref target="_0_22_153-163.html#footnote-012-backlink">-1</ref></hi><hi rend="CharOverride-1">	</hi><hi rend="CharOverride-1">«Iamque adeo scopulos Sirenum advecta subibat, / difficilis quondam multorumque ossibus albos / (tum rauca adsiduo longe sale saxa sonabant)». Altre significative conferme si trovano all’interno della tradizione scolastica, come evidenziato da Gasti 2021, 145 (in particolare nota 24) e da Dorofeeva 2023, 125-6.</hi></p></item>
					<item><p rend="layout_notes" ><hi rend="notes_number CharOverride-2"><ref target="_0_22_153-163.html#footnote-011-backlink">-1</ref></hi><hi rend="CharOverride-1">	</hi><hi rend="CharOverride-1">Per cui cfr. anche Ennod. 330 V. (= </hi><hi rend="italic CharOverride-1">carm. </hi><hi rend="CharOverride-1">2, 128 H.) (244, v. 9).</hi></p></item>
					<item><p rend="layout_notes" ><hi rend="notes_number CharOverride-2"><ref target="_0_22_153-163.html#footnote-010-backlink">-1</ref></hi><hi rend="CharOverride-1">	</hi><hi rend="CharOverride-1">Per la connotazione delle figure femminili, cfr. Perini 2011, 122. La studiosa associa il pianto a un’ammissione di pentimento da parte di Ennodio per le esperienze “profane” vissute durante la sua vita.</hi></p></item>
					<item><p rend="layout_notes" ><hi rend="notes_number CharOverride-2"><ref target="_0_22_153-163.html#footnote-009-backlink">-1</ref></hi><hi rend="CharOverride-1">	</hi><hi rend="CharOverride-1">«Dopo vari pericoli subentrano le gioie; solitamente, infatti, la riuscita dei propri obiettivi è un conforto per l’animo» (Ennod. 245 V. [= </hi><hi rend="italic CharOverride-1">carm. </hi><hi rend="CharOverride-1">1, 1 H.] [194, 41 e </hi><hi rend="italic CharOverride-1">sgg.</hi><hi rend="CharOverride-1">], tr. it. mia). L’indicazione relativa al punto di arrivo dell’</hi><hi rend="italic CharOverride-1">itinerarium </hi><hi rend="CharOverride-1">si ricava dall’ultima sezione del carme, quando Ennodio si lascia andare a un «pianto liberatorio» (Gasti 2021, 139) sulle tombe dei martiri della Basilica di Torino. Cfr. anche Perini 2011, 117 nota 67, a proposito della quantità di informazioni locali e temporali; 128, a proposito del significato simbolico e del </hi><hi rend="italic CharOverride-1">ritus purgandi</hi><hi rend="CharOverride-1"> associato al raggiungimento della meta.</hi></p></item>
					<item><p rend="layout_notes" ><hi rend="notes_number CharOverride-2"><ref target="_0_22_153-163.html#footnote-008-backlink">-1</ref></hi><hi rend="CharOverride-1">	</hi><hi rend="italic CharOverride-1">CIL </hi><hi rend="CharOverride-1">V 7210 (Cimarosti 2012, 131-2 n. 13 [13]), da Avigliana (frazione Drubiaglio, borgata Malano-Ghetto); </hi><hi rend="italic CharOverride-1">CIL </hi><hi rend="CharOverride-1">V 7226 (Cimarosti 2012, 133-4 n. 14 [14]), da Bussoleno (frazione Foresto);</hi><hi rend="italic CharOverride-1"> CIL </hi><hi rend="CharOverride-1">V 7227 (Cimarosti 2012, 134-5 n. 15 [15]), da Bussoleno (frazione Foresto); </hi><hi rend="italic CharOverride-1">CIL </hi><hi rend="CharOverride-1">V 7211 (Cimarosti 2012, 135-7 n. 16 [16]), da Avigliana (frazione Drubiaglio, borgata Malano-Ghetto); </hi><hi rend="italic CharOverride-1">CIL </hi><hi rend="CharOverride-1">V 7228 (Cimarosti 2012, 137-9 n. 17 [17]), da Bussoleno (frazione Foresto); Cimarosti 2012, 139-40 n. 18 [18], da Susa (anfiteatro); </hi><hi rend="italic CharOverride-1">CIL </hi><hi rend="CharOverride-1">V 7242 (Cimarosti 2012, 140-1 n. 19 [19]), da Susa (mura della città); </hi><hi rend="italic CharOverride-1">CIL </hi><hi rend="CharOverride-1">V 7225 (Cimarosti 2012, 144-5 n. 20), da Meana di Susa (cappella di S. Costanzo); </hi><hi rend="italic CharOverride-1">CIL </hi><hi rend="CharOverride-1">V 7224 (Cimarosti 2012, 142-4 n. 21 [20]), da Bussoleno (frazione Foresto); </hi><hi rend="italic CharOverride-1">CIL </hi><hi rend="CharOverride-1">V 7241 (Cimarosti 2012, 144-5 n. 22 [21]), da Bussoleno (frazione Foresto).</hi></p></item>
					<item><p rend="layout_notes" ><hi rend="notes_number CharOverride-2"><ref target="_0_22_153-163.html#footnote-007-backlink">-1</ref></hi><hi rend="CharOverride-1">	</hi><hi rend="CharOverride-1">«Sesto Giulio Secondino, centurione, ha sciolto il voto alle Matrone, con piacere, volentieri e meritatamente» (tr. it. Cimarosti 2012).</hi></p></item>
					<item><p rend="layout_notes" ><hi rend="notes_number CharOverride-2"><ref target="_0_22_153-163.html#footnote-006-backlink">-1</ref></hi><hi rend="CharOverride-1">	</hi><hi rend="CharOverride-1">«Tito Sanucio Marcello ha sciolto il voto alle Matrone lieto, volentieri e con merito» (tr. it. Cimarosti 2012)</hi></p></item>
					<item><p rend="layout_notes" ><hi rend="notes_number CharOverride-2"><ref target="_0_22_153-163.html#footnote-005-backlink">-1</ref></hi><hi rend="CharOverride-1">	</hi><hi rend="CharOverride-1">«Alle divine Matrone. Tito Vindono Ierano ben volentieri, lieto e per merito ha restaurato come ex voto il sacello al crocevia, che era crollato per degrado» (tr. it. Cimarosti 2012).</hi></p></item>
					<item><p rend="layout_notes" ><hi rend="notes_number CharOverride-2"><ref target="_0_22_153-163.html#footnote-004-backlink">-1</ref></hi><hi rend="CharOverride-1">	</hi><hi rend="CharOverride-1">«Gaio Giulio Apto, liberto di Caturo, ha sciolto il voto volentieri e meritatamente alle Matrone» (tr. it. Cimarosti  2012).</hi></p></item>
					<item><p rend="layout_notes" ><hi rend="notes_number CharOverride-2"><ref target="_0_22_153-163.html#footnote-003-backlink">-1</ref></hi><hi rend="CharOverride-1">	</hi><hi rend="CharOverride-1">«Decumia Ninfe, (lo) ha votato volentieri alle Matrone» (tr. it. Cimarosti 2012).</hi></p></item>
					<item><p rend="layout_notes" ><hi rend="notes_number CharOverride-2"><ref target="_0_22_153-163.html#footnote-002-backlink">-1</ref></hi><hi rend="CharOverride-1">	</hi><hi rend="CharOverride-1">«Marco Lucilio Albano, liberto di Fruendo, ha sciolto il voto volentieri, lieto e meritatamente alle Matrone» (tr. it. Cimarosti 2012).</hi></p></item>
					<item><p rend="layout_notes" ><hi rend="notes_number CharOverride-2"><ref target="_0_22_153-163.html#footnote-001-backlink">-1</ref></hi><hi rend="CharOverride-1">	</hi><hi rend="CharOverride-1">«Alle Matrone. Tiberio Giulio Aceste, liberto di Prisco» (tr. it. Cimarosti 2012).</hi></p></item>
					<item><p rend="layout_notes" ><hi rend="notes_number CharOverride-2"><ref target="_0_22_153-163.html#footnote-000-backlink">-1</ref></hi><hi rend="CharOverride-1">	</hi><hi rend="CharOverride-1">«… servo dell’imperatore, amministrazione nella stazione della “Quarantesima” (delle Gallie), ha sciolto il voto volentieri e meritatamente alle Matrone» (tr. it. Cimarosti 2012).</hi></p></item>
				</list><p rend="editorial_metadata_author" ><hi>Martina Cofano, Universität Erlangen, Germany, martina.cofano@fau.de, </hi><ref target="https://www.fupress.com"><hi>0009-0008-9402-1166</hi></ref></p><p rend="editorial_metadata_polices" ><hi>Referee List (DOI 1</hi><ref target="https://doi.org/10.36253/fup_referee_list"><hi>0.36253/fup_referee_list</hi></ref><hi>)</hi></p><p rend="editorial_metadata_polices" ><hi>Best Practice in Scholarly Publishing (DOI </hi><ref target="https://doi.org/10.36253/fup_best_practice"><hi>10.36253/fup_best_practice</hi></ref><hi>)</hi></p><p rend="editorial_metadata_book" ><hi>Martina Cofano, </hi><hi rend="italic">Madre, matrigna, ‘matrona’: la Natura di Ennod. 245 V. (= </hi><hi>carm. </hi><hi rend="italic">1, 1 H.)</hi><hi>, © Author(s), </hi><ref target="https://www.fupress.com"><hi>CC BY-SA</hi></ref><hi>, DOI </hi><ref target="https://www.fupress.com"><hi>10.36253/979-12-215-0602-0.18</hi></ref><hi>, in Caterina Bellenzier, Carolina Borrelli, Matteo Cesena, Giandomenico Tripodi (edited by), Hic abundant leones</hi><hi rend="CharOverride-7">. </hi><hi rend="italic">Uomo e natura nei testi mediolatini e romanzi. Atti del Convegno dottorale, Università degli Studi di Siena (27-28 settembre 2023)</hi><hi>, pp. -</hi><hi>12</hi><hi>, 2024, published by Firenze University Press and USiena PRESS, ISBN 979-12-215-0602-0, DOI </hi><ref target="https://www.fupress.com"><hi>10.36253/979-12-215-0602-0</hi></ref></p>
      
      <div>
        <listBibl>
          <head>References</head>
          <bibl n="182362">
            <bibl>Arnold, Jonathan J. 2014. Theoderic and the Roman Imperial Restoration. Cambridge: Cambridge University Press.</bibl>
            <idno type="DOI">10.1017/CBO9781107294271</idno>
          </bibl>
          <bibl n="182289">Bruno, Elsa. 2012. “Lettura degli Itineraria di Magno Felice Ennodio.” Rivista di cultura classica e medioevale 54, 2: 301-315.</bibl>
          <bibl n="182224">
            <bibl>Cameron, Averil. 1991. Christianity and the rhetoric of empire: the development of Christian discourse. Berkeley: University of California Press.</bibl>
            <idno type="DOI">10.1525/9780520915503</idno>
          </bibl>
          <bibl n="182265">
            <bibl>Cantino Wataghin, Gisella. 2021. “Uomo e &amp;#171;natura&amp;#187; nella tarda antichit&amp;#224;: rappresentazione e percezione.” Antiquit&amp;#233; Tardive 29: 29-42.</bibl>
            <idno type="DOI">10.1484/J.AT.5.128645</idno>
          </bibl>
          <bibl n="182331">Carini, Mario. 1988. “L’Itinerarium Brigantionis castelli di Ennodio. Una nota preliminare.” Atene e Roma 33: 158-165.</bibl>
          <bibl n="182370">Chiodi, Giulio Maria. 2005. “Alla soglia delle Matres Obscurae.” Heliopolis. Culture e Civilt&amp;#224; 3, 1-3: 5-40.</bibl>
          <bibl n="182247">Cimarosti, Elena, et al. 2012. Le iscrizioni di et&amp;#224; romana sul versante italiano delle Alpes Cottiae. Barcelona: Universitat de Barcelona.</bibl>
          <bibl n="182413">
            <bibl>Cristini, Marco. 2019. “Il patronato letterario nell’Italia Ostrogota.” Klio 101, 1: 276–322.</bibl>
            <idno type="DOI">10.1515/klio-2019-0009</idno>
          </bibl>
          <bibl n="182432">Dani&amp;#233;lou, Jean. 1961. Les symboles chr&amp;#233;tiens primitifs. Paris: &amp;#201;ditions du Seuil.</bibl>
          <bibl n="182112">Delle Donne, Fulvio. 2001. “Il ruolo storico e politico di Ennodio.” In Atti della prima Giornata Ennodiana: Pavia 29-30 marzo 2000, a cura di Fabio Gasti, 89-99. Pisa: Edizioni ETS.</bibl>
          <bibl n="182008">
            <bibl>Dorofeeva, Anna. 2023. “Nature and Learning in the Tenth Century.” In Reading Nature In The Early Middle Ages. Writing, Language, And Creation In The Latin Physiologus, Ca. 700–1000, a cura di Anna Dorofeeva, 125-6. Leeds: Arts Humanities Press.</bibl>
            <idno type="DOI">10.2307/jj.11498432.11</idno>
          </bibl>
          <bibl n="182155">Dubois, Augustine. 1903. La latinit&amp;#233; d’Ennodius: contribution &amp;#224; l’&amp;#233;tude du latin litt&amp;#233;raire &amp;#224; la fin de l’Empire Romain d’Occident. Paris: Librairie C. Klincksieck.</bibl>
          <bibl n="182082">Gasti, Fabio. 2008. “Sull&amp;#39;imitazione claudianea in due carmi di Ennodio (carm. 1, 1 e 1,5).” In Studi offerti ad Alessandro Perutelli, a cura di Paolo Arduini et al., vol. 2, 15-22. Roma: Aracne.</bibl>
          <bibl n="182406">Gasti, Fabio. 2021. “Le Insidiose Matrone Di Ennodio.” Revue Des Etudes Tardo-Antiques 9: 137–49.</bibl>
          <bibl n="182286">Kennell, Stefanie A. H. 2000. Magnus Felix Ennodius: a gentleman of the church. Ann Arbor (Mich.): University of Michigan Press.</bibl>
          <bibl n="182444">Leopardi, Giacomo. (1832) 1988. Operette Morali. Milano: Oscar Mondadori.</bibl>
          <bibl n="182266">Marconi, Giulia. 2013. Ennodio e la nobilt&amp;#224; gallo-romana nell&amp;#39;Italia ostrogota. Spoleto: Centro Italiano di Studi sull’Alto Medioevo.</bibl>
          <bibl n="182300">MGH (Monumenta Germaniae Historica), Auct. ant., VII, 1995 (1885). Magni Felicis Ennodi Opera. ed. Friedrich Vogel. M&amp;#252;nchen.</bibl>
          <bibl n="182234">Montone, Francesco. 2021. “Lo scrittore Ennodio (474-521) in viaggio sulle Alpi: l’Itinerarium Brigantionis Castelli.” Salternum 46-47: 35-59.</bibl>
          <bibl n="182119">Moretti, Gabriella. 2005. “Ennodio all’incrocio fra allegoria morale e allegoria dottrinale.” Nuovo e antico nella cultura greco-latina di IV-V secolo, Quaderni di Acme 73: 307-28.</bibl>
          <bibl n="181960">Perini, Elisa. 2011. “Considerazioni sulla poesia “odeporica” di Ennodio.” In Quarta Giornata Ennodiana. Atti della sessione ennodiana del Convegno Auctor et Auctoritas in Latinis Medii Aeui litteris (Benevento, 12 novembre 2010), a cura di Silvia Condorelli e Daniele Di Rienzo, 117-30. Cesena: Stilgraf.</bibl>
          <bibl n="182184">Rota, Simona. 2004. “&amp;#171;Antiquum credit adesse chaos&amp;#187;: ein Deutungsversuch der &amp;#171;Itineraria&amp;#187; des Ennodius.” Rheinisches Museum f&amp;#252;r Philologie 147, 3-4: 355-389.</bibl>
          <bibl n="182207">
            <bibl>Schr&amp;#246;der, Bianca-Jeanette. 2011. Bildung und Briefe im 6. Jahrhundert: Studien zum Mail&amp;#228;nder Diakon Magnus Felix Ennodius. Berlin-Boston: De Gruyter.</bibl>
            <idno type="DOI">10.1515/9783110921724</idno>
          </bibl>
          <bibl n="182368">Tanzi, Carlo. 1889. “La cronologia degli scritti di Magno Felice Ennodio.” Archeografo Triestino 15: 339-412.</bibl>
          <bibl n="182030">Vandone, Gianluca. 2001. “&amp;#171;Status&amp;#187; ecclesiastico e attivit&amp;#224; letteraria in Ennodio: tra tensione e conciliazione.” In Atti della prima Giornata Ennodiana: Pavia 29-30 marzo 2000, a cura di Fabio Gasti, 89-99. Pisa: ETS edizioni.</bibl>
          <bibl n="182215">Vandone, Gianluca. 2004. Appunti su una poetica tardoantica: Ennod. Carm. 1, 7-8 = 26-27V: introduzione, traduzione e commento. Pisa: Edizioni ETS.</bibl>
          <bibl n="182120">
            <bibl>Wiemer, Hans-Ulrich. 2021. Theoderich der Grosse und das gotische K&amp;#246;nigreich in Italien. Schriften des Historischen Kollegs. Kolloquien 102. Berlin-Boston: De Gruyter (Oldenbourg).</bibl>
            <idno type="DOI">10.1515/9783110686692</idno>
          </bibl>
        </listBibl>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>